Читаем Поступь Титанов полностью

— Судя по тому, что я увидел в торбе, — неторопливо начал жрец, — тебе удалось как минимум обнаружить свою пропавшую сестру и забрать ее?

Я коротко рассказал обо всем, что со мной приключилось на родине. На что Пелит лишь покивал головой.

— А этот безумец, которого убила наша спутница с незначительной помощью с моей стороны, — я покрутил рукой в воздухе, ловя ускользающую мысль, — не связан ли он с гибелью твоего ученика? Как его там звали Дай… Дойк…

— Дайокльз, — с грустью в голосе поправил меня Пелит.

— Увы, этот проклятый своими богами Герой — именно тот, кто убил моего несчастного ученика и целую гору прочих невинных.

Как рассказал жрец, двое соглядатаев, посланных разведать вырезанное поместье, обнаружили следы странной обуви. Впрочем, похожие следы они уже видели в поместье своего хозяина.

Соглядатаи проследили, куда они приведут и, обнаружив эту пещеру, решили оповестить Пелита. Ну а дальше уже я сам участвовал во всех событиях.

На самом выходе, когда мы поравнялись с отстреленной рукой, Хродгар подхватил её и с усмешкой произнес:

— Одно хорошо, погребальный костёр понадобится не особо крупный.

<p>Глава 23</p>

Вторжение

После того, как Пелит спрятал в своей торбе треногу с зеленым фонарём, нас вновь окутала темнота пещеры, и мы направились к выходу, ориентируясь на его светлое окно. На выходе мы обнаружили смиренно ожидавших стражей с обеспокоенными лицами, которые изначально сопровождали жреца.

— Безумец, что учинил кровавую бойню и которого вы выследили, мертв, — поведал им Пелит.

Жрец окинул всех взглядом, на пару мгновений задержав взгляд на нашей обуви. Наверное, подумал о том, что от следопытов явно не укрылось, что все кто пришел на призыв, обуты так же, как и скрывшийся в темноте убийца.

— Хоть он был, как и мои спутники, Герой, осенённый божественным вниманием, разум несчастного оказался слишком слаб, — добавил он.

И, перейдя на системный язык, уже в нашу сторону, продолжил:

— Кривотолков всё одно не избежать. Да и городские стражи также могут найти необычные следы.

Марк Туллий усмехнулся в ответ:

— Отходить плетьми для острастки! И желание распускать язык улетит вместе с воплями.

— Или, наоборот, разрастется, — раздался рядом звонкий голосок альвийки.

Жрец согласился с ее словами, ответив:

— Наша прелестная спутница права. Да и платить болью за верную службу мне претит. Но в любом случае, я приглашаю вас на пир, чтобы отпраздновать славную победу.

Ухмылка сползла с лица легата. Слегка кашлянув, он произнес:

— Нам бы с Лаксиэль лучше вернуться в лагерь.

— Какие-то неприятности? — встревоженно спросил Пелит. Повернувшись к легату, он взглянул ему в глаза.

— Не то чтобы неприятности. — Марк Туллий повёл плечами. — Гонец прибыл из Рима, как раз в тот момент, когда мы откликнулись на призыв.

— А я от славного пира не откажусь! — пробасил Хродгар, — Не каждому дано выпить хмельной браги на собственной тризне.

Однорукий великан небрежно помахал оторванной рукой и, оскалившись щербатой улыбкой, спрятал свой трофей обратно.

Глаза Пелита остекленели и через десяток мгновений Марк Туллий со своей спутницей растворились в воздухе.

— Пятый Герой, как мне сообщил наш покровитель, по неведомой причине погиб в своей комнате личной, почти сразу после перемещения в неё, — поведал он, задумчиво продолжив путь.

— А разве Зевс воскресить павшего не сможет? — невольно вырвалось у меня.

Всё же рано или поздно меня может не спасти «Шаг назад». И останется лишь уповать на божественного пращура Пелита.

— Душа Героя хоть и была притянута к алтарю, но, как мне кажется, божественной репутации на возвращение из владений Аида у погибшего не хватит.

— А у меня этой репутации хватит? — решил я прояснить вопрос до конца.

— Тебя, мой юный друг, мой далёкий предок воскресит вне всякого сомнения, — ответил Пелит, улыбаясь в бороду. — Своему жрецу он не откажет в подобной просьбе.

Похоже личных моих заслуг, на воскрешение может и не хватить. Так же как и у нашего несостоявшегося союзника,

Дальше, пока мы возвращались в поместье эллина, я поведал поподробней историю, как прошла моя встреча с родственниками, посетовав, что не успел отомстить сполна всем обидчикам сестры.

Хродгар громогласно рассказал про свою родину, которая, как мне показалось, очень похожа на то как описывала свой дом одна из спасенных нами воительниц.

Встречные люди с удивлением перешептывались разглядывали наше незнакомое одеяние. Да и отсутствие руки нашего спутника бросалось в глаза не меньше. Но приметив лекаря, они сразу теряли к нам всякий интерес.

Хродгар с не меньшим интересом разглядывал новые для себя места.

Оказавшись за стенами поместья, мы отдали должное термам. Затем переоделись в одежды, приготовленные для нас слугами.

После омовения Пелит, витиевато извинившись и сославшись на необходимость оказать помощь раненому воину, томящемуся в торбе, удалился, пообещав, что мы скоро встретимся на пиру.

Нужно поскорее выяснить, можно ли полностью исцелить Арету. Да и поинтересоваться поместьем, которое должен был подобрать для меня здешний управляющий.

Перейти на страницу:

Похожие книги