Читаем Поспешный брак полностью

Уловив в его голосе осуждение, Алиса почему-то почувствовала досаду.

– Думаю, что здесь нет ничего безотлагательного. Кстати, почему ты вообще стал просматривать бумаги Майка? Неужели это нельзя поручить исполнителям завещания?

– Я являюсь одним из этих исполнителей, – спокойно объяснил Адам. – Второй исполнитель завещания Майка – ты. Мы с тобой также назначены опекунами. Все свое имущество Майк, естественно, оставил Дики. Ты будешь ежегодно получать некоторую сумму. Слугам он завещал несколько подарков.

К горлу Алисы подступил ком, и ее глаза наполнились слезами.

Она представила Майка, весело составляющего завещание и надеющегося, что пройдет много-много лет, прежде чем оно понадобится. А тот факт, что он не забыл старых слуг, говорил о его неизменной доброте… Но жаль, что он назначил Адама вторым опекуном…

Она могла, конечно, и сама догадаться, что Майк захочет это сделать. Он всегда с благоговением смотрел на кузена… И, естественно, не знал, что Алиса предпочла бы не иметь с Адамом никаких дел…

– Как Дики отнесся к печальной новости? – поинтересовался Адам.

– По-моему, с ним все в порядке. Он достаточно взрослый мальчик и понимает, что случилось нечто ужасное, но он еще не может осознать, что такое смерть. Он знает, что больше не увидит отца, но, думаю, пройдет какое-то время, прежде чем он поймет, что Майка нет в живых.

– Да, – хрипло произнес Адам. – Мне тоже понадобится какое-то время, чтобы смириться с этой мыслью.

– Всем нам нужно время, – грустно проговорила Алиса и испуганно вздрогнула от холодного смеха собеседника.

– Ты бы помолчала… – покачал он головой, и в его голосе послышалась циничная насмешка. – Не надо играть убитую горем вдову.

– Что? – Алисы вздрогнула, словно на нее плеснули ледяной водой. – Ты… Как ты можешь так говорить, Адам? К твоему сведению, я не переставала любить Майка. Мы даже не развелись…

– Просто ты не смогла бы развестись без согласия Майка, – парировал Адам. – Не забывай, что это ты бросила его, а не наоборот. Так что виновной стороной являешься ты.

Алиса гневно посмотрела на брата мужа.

– А ты не думаешь, что у меня могли быть на то веские причины? – осведомилась она.

– Ты знала, за кого выходишь замуж, – пренебрежительно проворчал Адам. – Но ты хотела приятной жизни и думала, что Майк даст тебе ее. Вот только ты забыла, что в браке бывают и неприятные вещи. Помнишь слова обета: «… и в горе, и в радости»? Думаю, ты не выполнила свой обет только потому, что жизнь с Майком оказалась не такой сладкой, как ты ожидала.

Щеки Алисы сначала побледнели как мел, потом их залила яркая краска. Значит, Майк так и не рассказал ему о Монике. Конечно, не рассказал, с горькой иронией подумала она. Даже несмотря на то, что явно ошибочная помолвка Адама и Моники продлилась меньше трех месяцев, Майк не захотел сообщать кузену, что у него был роман с его бывшей невестой.

Алиса поняла, что тоже не может рассказать ему об измене мужа. Скорее всего, он просто не поверит. Наверняка подумает, будто она пытается переложить вину на Майка, который теперь не сможет защищаться… Но какое ей дело до того, что он о ней думает? Когда-то, возможно, его мнение и было для нее важным, но с той поры прошло много лет. Сейчас все ее мысли должны быть заняты сыном, тем, как обеспечить будущее мальчика. Ей придется вместе с Адамом исполнять завещание, поэтому лучше всего, если она не будет давать волю своим чувствам.

– То, что произошло между мной и Майком, тебя не касается, – с достоинством заявила она. – Мы с ним заключили полюбовное соглашение.

– Ладно, сейчас эти разговоры просто бессмысленны, – холодно проговорил Адам. – Нам нужно подумать о будущем. Я составил список людей, которых следует пригласить на похороны…

– Вот как? – резко перебила его Алиса. – А ты не подумал, что тебе следовало бы сначала посоветоваться со мной? В конце концов, я самая близкая родственница Майка.

В глазах Адама сверкнул едва сдерживаемый гнев.

– Давай не будем спорить, кто был для него самым близким человеком, – предупредил Адам, в спокойном голосе которого слышалась угроза. – Если мы с тобой станем врагами, пострадает только один человек, и этот человек – твой сын.

Он прав. Им придется действовать сообща, чтобы Дики мог воспользоваться своим наследством. К тому же Дики души не чаял в своем дяде. Очень часто, возвращаясь после ежемесячных поездок в «Рощу», мальчик рассказывал о Адаме почти столько же, сколько и об отце.

Алиса постаралась взять себя в руки.

– По-моему, все в порядке, – пробормотала она, просмотрев список.

Перейти на страницу:

Все книги серии Forsaking All Others - ru (версии)

Похожие книги