Читаем Поспешный брак полностью

– Едва ли он станет хуже, чем сейчас, – ответил Адам. – Естественно, все деньги, которые ты потратишь на ремонт дома, будут взяты из наследства?

– О нет, – отрицательно покачала головой Алиса. – Я бы предпочла не трогать эту сумму. Все, что пойдет на дело, будет оплачено с банковского счета. И, естественно, я буду держать тебя в курсе и сообщать о датах всех мероприятий, которые состоятся… Я не хочу доставлять тебе неудобства.

Адам пожал широкими плечами, как бы не желая говорить о таких мелочах.

– Не бойся, ты не доставишь мне никаких неудобств. Я редко провожу в имении больше одной-двух ночей. И сейчас, когда ты переберешься в дом… полагаю, ты будешь жить здесь?

– Да. Скорее всего, перееду на Пасху. Мне бы хотелось, чтобы Дики учился в деревенской школе… Говорят, здесь она очень хорошая. К тому же он еще мал, надо бы подождать с учебой.

– Ты не хочешь отдать его в подготовительную школу?

– Нет, не хочу, – отрезала Алиса.

– Почему? – удивленно поинтересовался Адам. – Когда и я, и Майк поступили в подготовительную школу, нам было примерно столько же, сколько сейчас Дики.

– Вот как раз поэтому.

– И как это следует понимать?

– Едва ли ты можешь утверждать, что подготовительная школа пошла вам на пользу, – объяснила Алиса.

– Еще как смогу, – холодно возразил Адам. – Мы получили там прекрасное начальное образование.

Алиса решила ни в коем случае не уступать. Если он собирается вмешиваться в воспитание и образование Дики, то быстро поймет, что из этого ничего не выйдет.

– По-моему, эта школа сделала Майка вечным ребенком, который всегда отказывался взять на себя хоть какую-то ответственность, а тебя школа превратила в… – Она запнулась.

– В кого? – вкрадчиво спросил Адам, когда она остановилась.

Щеки Алисы залил яркий румянец.

– Не обращай внимания, я не должна была так говорить, – растерянно пробормотала она, стараясь не встречаться с ним взглядом.

– Нет уж, пожалуйста, скажи, – с обманчивой мягкостью настаивал Адам. – Мне очень интересно, что ты думаешь обо мне. Твое мнение поможет мне чуть лучше понять, почему ты так быстро отклонила мое предложение. Знаешь, я до сих пор не забыл обиду.

– Просто я поняла, что оно означает для тебя лишь выгодную сделку.

– Но мои сделки всегда удачны. Они часто стоят миллионы.

– Уверена, что так оно и есть. – Алиса вся напряглась, когда он сделал шаг к ней. – Но даже ты едва ли согласишься, что они важнее настоящего брака.

– Напротив. По-моему, я ясно дал тебе понять, что намереваюсь относиться к нашему браку, как к деловому контракту, условия которого должны соблюдаться обеими сторонами. Конечно, я бы предпочел, чтобы ты не считала этот брак агрессией с моей стороны… Нет, он больше будет похож на деловой союз. По моему замыслу, это должно устроить нас обоих.

Адам сделал еще шаг к ней. Алиса тут же отступила назад, но, к сожалению, попала в ловушку – в угол библиотеки среди книжных полок. Он тихо рассмеялся и положил руки ей на плечи, чтобы она не могла бежать.

– Как я уже сказал, я бы предпочел деловой союз. Но прежде чем отвергнуть мои мирные инициативы, может, ты захочешь… повторно обсудить условия?

Голос Адама вдруг охрип. Его карие глаза гипнотизировали ее. Разве могла у нее оставаться ясной голова, когда он находился так близко? Разве могла она бороться с ним?…

Губы Адама, дразня, прижались к ее губам, и она с тихим стоном признала свое поражение. Ее губы раздвинулись, и она уже готова была отдать себя во власть ожидаемому поцелую. Но вместо поцелуя Адам отпустил ее, и в его глазах сверкнуло насмешливое презрение.

– Вижу, ты на самом деле на все согласна, правда? – усмехнулся он. – Даже в день похорон своего мужа… Хотя чему я удивляюсь? – холодно добавил он. – Я еще не забыл, как ты вела себя в день своей свадьбы. Неужели у тебя совсем отсутствуют представления о морали?

Алиса вся запылала от гнева.

– Это у меня-то нет никаких моральных принципов? Да ведь это ты вздумал поцеловать меня, а не я тебя! А Майк был твоим кузеном и боготворил тебя. Неужели твое поведение лучше моего?

Адам снова схватил ее за плечи и зло рассмеялся.

– О, ты напрасно стараешься убедить меня, будто я виноват. Я знаю это и так, – резко произнес он. – Неужели ты думаешь, будто я не знаю, что не должен был желать жену собственного брата? Не должен был тогда и не должен сейчас. Но, по крайней мере, у меня хватило честности и порядочности не вступить в брак, который наверняка оказался бы неудачным.

Алиса удивленно посмотрела на своего недруга.

– Ты хочешь сказать, что расторг помолвку с Моникой из-за меня?

– Я хочу сказать, что ты послужила поводом, – хрипло ответил он. – Для меня стало ясно, что если я так страстно хочу тебя, то, значит, еще не готов отказаться от услад бурной молодости, успокоиться и завести семью.

– Ты не должен был желать меня! – мстительно напомнила Алиса. – Я была женой твоего кузена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Forsaking All Others - ru (версии)

Похожие книги