Кажется, прошло много времени… кажется, мы с Филом поочередно вели в счете… и после короткого сна собирались устроить очередной секс-реванш. И только я потянулась навстречу моему оружию, как…
— Входящий вызов. Вызов. Вызов! — забубнил откуда-то Обжорка, и в ту же секунду браслет связи на моей руке завибрировал и тихо заныл, покалывая кожу мелкими разрядами статического электричества.
— С-сестра! — с тихой ненавистью сказала я, а потом встревожилась — вдруг это Шео и дома что-то случилось?
— Ржа, — согласился Фил, откидываясь обратно на подушку и глядя на мой браслет как на личного врага.
Впрочем и я так на него смотрела, потому что объемная голограмма, возникщая над вплавленным в металл кристаллом показала мне распроклятую — сто лет бы не видеть — морду Норда.
— Где-то я этого юношу видел, — Филициус приподнял одну бровь и, кинув на меня заинтересованный взгляд, приготовился наблюдать за переговорами с явным интересом. А я, скрипнув зубами, сбросила вызов. Хотя и знала уже, что бесполезно — ровно через секунду браслет опять засветился.
— Давай я отвечу? — предложил Фил, слегка прикрыв себя тонким одеялом и протягивая к моему браслету руку. Но по его взъерошенный прическе, шалым глазам и голому торсу все равно прекрасно было видно, чем мы только что здесь занимались, — Его сразу послать или послушать?
— Послушать придется, — после короткого раздумья кивнула я. — Но отвечу сама. Не уверена, что этому… мажору надо давать в руки слишком много информации. Так, маску сняла… блин, косички заплести не успею. Ладно, и так сойдет, все равно маскировка под убогую сиротку к Сестре улетела.
— Спрячься лучше! — я накинула одеяло на тихо ржущего уже Филициуса и цыкнула на ежика, который что-то недовольно процокал со шкафа.
— Тихо все! Конспирация!
И приняла вызов.
Дьеннис Норд:
Я уже устал это повторять, но твою ржавую мать!
Что?! Это?! ОПЯТЬ?! Было?!!!!!!!!!!
Ржааааа, меня еще и качает от той скверны, которую эта бешеная дура в меня влила. Кто она такая?! Да чтоб мне провалиться, если это «несчастная сиротка-подобранка», «бедная калека» и «одинокий ребенок», как было написано в обращении совета к мастерам, когда эти дети ржи только появились в призме.
У меня волоски вдоль позвоночника дыбом встали, когда она так запросто пообещала убить, причем с абсолютной верой в свои слова. Меня, своего Мастера! Откуда это чудовище вообще в призму выползло?
Заговор соперничающих кланов? Да ржи лысой. В кланах сволочей хватает, но таких психов там не водится. Да и какого бы нормальная клановая шпионка в меня оржаветельные объемы энергии сливала за просто так?! И какой энерги! Высшая форма обработки, приоритет усвояемости такой, что мое ядро почти светится?! И всасывает потенциал на развитие со свистом…
Кое-как справившись с непослушным телом, я побрел к телепорту. Плевать на то, что занятия еще не закончились, я все равно сейчас ни на что не способен, да еще и чертов узел привязки, за сутки чуть ушедший вглубь ауры, от сильной подпитки снова раздулся и торчал на всеобщее обозрение. Нет, домой, закроюсь в комнате, скажусь больным… ржа.
Уже поднимаясь в свои комнаты на втором этаже нашего с мамой флигеля, я вдруг заметил, что дверь в ее покои приоткрыта, а потом до меня долетели обрывки разговора. И я застыл, подняв ногу для следующего шага.
— … самой то не стыдно?
— У Наследника тоже пока нет привязанного оружия, потому я не хотела бы спешить с этим.
— Да кто говорит о привязанном? У Ди уже скоро второе совершеннолетие, а на самостоятельных охотах он так и не был. Что мешает ему взять одну из своих сестёр для тренировки или кого-то из академии?
— Я поговорю с ним…
— Естественно, поговоришь. Глава чуть ли не прямым текстом указал — успокоить твоего истерика и выпнуть его во взрослую жизнь. Ты слишком его опекала, а после смерти второго и вовсе избаловала. Он, конечно, Мастер — но пока ни куба в семью не принёс. И твоя беременность не перевешивает пользы для клана.
— Я приняла к сведению твои слова.
Мамин голос звучал спокойно и даже суховато, но я слышал в них нотки усталой обреченности, все четче звучавшие после смерти Криса. Мне казалось в последнее время, что они постепенно стали уходить, но я ошибся.
Быстро и бесшумно взбежав по ступенькам к себе, я забросил сумку в дальний угол и сел на кровать, обхватив голову руками и запустив пальцы в волосы.
Так.
Что бы не случилось.
Я не имею права подвести мать.
Ей и так хватило. Вешать на нее свои проблемы с полоумным оружием — свинство. И не по-мужски. И вообще, я Мастер, ржа возьми, или тряпка?! А ну включи мозги, идиот! Хватит ныть.
Глава 26
Дьеннис Норд:
Самое первое — мне нельзя попадаться никому в клане на глаза. Пока чертова привязка не уйдет вглубь ауры. И к матери я не пойду, а в Академию придется сбегать ни свет не заря, чтобы леди Франческа не смогла затащить меня на очередную тренировку, где я спалюсь сразу. Никаких прогулов. Если моя бешеная дура снова выскочит из кустов со скверной наперевес… потерплю. Пока не разберусь.