— Или вы подозреваете Бьянку в чем-то? — срывающимся от негодования голосом продолжил Дарек. — По-моему, дело более чем очевидное! Она лишь каким-то чудом спаслась из лап этого Эдгара, чтоб вечно мучиться ему в мире мертвых! К тому же она была далеко не первой его жертвой. Отсюда следуют определенные вопросы уже к вам. Почему виер Эдгар так долго безнаказанно творил свое зло?
Фарлей поморщился, явно задетый за живое словами Дарека. Отвел взгляд и негромко признал:
— Да, вы правы в своем возмущении, господин Дарек Дейгон. Это наше огромное упущение. И я обязательно досконально разберусь в этом вопросе.
— Ну так и разбирайтесь! — зло посоветовал ему Дарек. — За это вам и платят. А к Бьянке больше не приставайте. Ей и без того сильно досталось.
Фарлей склонил голову, как будто признавая правоту Дарека. Но почти сразу его голубые глаза насмешливо блеснули.
— Кстати, насчет моей работы, — проговорил он. — Господин Дарек, госпожа Бьянка, насколько я понимаю, вас можно поздравить с досрочным получением дипломов. Верно?
— Угу, — буркнул Дарек, слегка растерявшись от столь резкой перемены темы.
— А вы еще не думали о своем будущем? — спросил Фарлей. — Я имею в виду вас обоих.
Мы с Дареком обменялись растерянными взглядами. Затем одновременно посмотрели на дознавателя и хором сказали:
— Нет.
— Почему бы вам не навестить меня на работе? — поинтересовался Фарлей. — Конечно, не прямо сегодня или завтра. Пусть сначала Бьянка Верд оправится от своих боевых ран. Ну, скажем, через недельку.
И опять мы с Дареком уставились друг на друга.
Что это значит, хотелось бы знать? Неужели королевский дознаватель не поверил моему рассказу и теперь меня ждет уже официальный допрос?
— В следующий понедельник в десять утра я буду ждать вас обоих в своем кабинете, — мягко проговорил Фарлей, правда, в его тоне при этом скользнули непреклонные нотки.
— З-зачем? — слегка запинаясь, ошарашенно спросил Дарек, явно не испытывая особого восторга от необходимости вновь встречаться с суровым дознавателем.
— Как я уже сказал, Питер Вилдс, который был с вами на кладбище, всячески расхваливал ваши таланты боевого мага, — чуть пожав плечами, пояснил Фарлей. — Бьянка же, в свою очередь, показала себя замечательным теоретиком. И потом, между вами двоими есть определенная связь, которая помогает при необходимости обмениваться энергией и посылать зов друг другу. Это редкое явление, которое встречается, если ауры двух магов пульсируют в унисон.
Моя аура пульсирует в унисон ауре Дарека? Это что-то новенькое!
Судя по высоко вздернутым бровям моего бывшего напарника, его тоже весьма изумили слова дознавателя.
— В общем, я решил, что, с моей стороны, было бы просто глупо не попытаться заполучить настолько ценных сотрудников, — завершил Фарлей. — Насколько я понимаю, предложений о работе у вас пока нет. А государственным магам платят, уж поверьте, очень и очень неплохо. Ну и интересными заданиями я вас постараюсь обеспечить даже с избытком.
Я приоткрыла рот от изумления.
Мне предлагают работу? Вот прямо сейчас и здесь?
Судя по ошарашенному виду Дарека, он тоже не верил собственным ушам.
— В общем, у вас есть неделя на раздумья. — Фарлей усмехнулся при виде нашей реакции на его предложение. — Приходите — и обсудим непосредственные условия сотрудничества. Поверьте, они вас приятно удивят. Повторяю, жду вас в следующий понедельник ровно в десять. И не опаздывайте, пожалуйста.
После чего наклонил голову, прощаясь. И, не дождавшись от нас каких-либо слов, развернулся и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Неполную минуту после этого в палате царила потрясенная тишина. Мы с Дареком силились осмыслить услышанное. А затем мой напарник вдруг зашелся хохотом, да таким, что я аж подпрыгнула на кровати.
Что это с ним? Или малость в уме от радости повредился?
— Прости, Бьянка! — простонал в перерывах между раскатами заливистого смеха Дарек. Хрюкнул еще раз и с видимым усилием успокоился, правда, в глубине его глаз по-прежнему прыгали веселые искорки. Он с заговорщицким видом подмигнул мне и произнес: — Знаешь, походу, нам стоит написать пособие для всех ленивых студентов.
— Почему это? — удивилась я, не сумев постигнуть логику сего странного высказывания.
— Во-первых, мы единственные студенты, которым зачли дипломы без собственно написания самой работы, — принялся перечислять доводы Дарек, загибая пальцы. — Во-вторых, сразу получили предложение выгодной работы. В-третьих, стали своего рода легендой курса. Но при этом толком ни к одному зачету не готовились.
— Знаешь, говори за себя! — фыркнула я. — Ты, возможно, и не готовился. А я много лет подряд зубрила и пахала.
— Но диплом все-таки не написала, — поддел меня Дарек.
Я обиженно насупилась.
Я же не виновата, что все так закрутилось. Хотя что скрывать, отсутствие этой необходимости меня безмерно радовало. Все-таки одно дело — писать курсовые и учить названия всевозможных смертельно опасных тварей. И совсем другое — однажды встретиться с этой тварью один на один.