Читаем Посмотреть со стороны полностью

Посмотреть со стороны

Давайте посмотрим со стороны, как живут и общаются люди в соседних квартирах, на дачах, в общественном транспорте, в магазинах и просто на улице. Все истории позитивные, основанные на реальных событиях, некоторые образы обобщающие.

Наталья Сарычева

Проза / Современная проза18+
<p>Наталья Сарычева</p><p>Посмотреть со стороны</p><p>Роза, или Лето в деревне</p>

Роза, городская девушка лет девятнадцати, стройная, с длинными распущенными волосами, любящая все модное, новое собралась на лето к своей бабушке Лиде в деревню, чтобы помочь ей по хозяйству. В детстве Роза не раз приезжала к бабушке с мамой, но всегда как гостья. Теперь же ей надо было помочь на огороде и по дому, так как бабушка сама уже не справлялась из-за больных ног. Руки, конечно, у бабушки еще были активные и сильные, как раньше, а вот ноги подводили, и она с трудом преодолевала даже короткие дистанции.

Собрав огромный чемодан модных вещей, девушка, в короткой юбочке, на каблуках, с ярким макияжем и дорогим маникюром прибыла в деревню. Маршрутное такси остановилось прямо у ворот бабушкиного дома. Никого не было, и Роза, таща за собой высоченный чемодан, пошла по усыпанной опилками дорожке. Рядом были напилены дрова, поэтому и опилок было много. Похоже, не успели убрать, подумала девушка, и тут же ощутила опилки в своих босоножках. Она только успела ахнуть, как из-под калитки выскочили два черных кота, вернее, один полностью черный, другой наполовину. Роза снова ахнула, потом встряхнула с обнаженных ног опилки и, глядя на забежавших в опилки котов, игриво произнесла:

– И это кто меня так встречает, Сивка да Гривка?

Коты, остановившись, внимательно посмотрели на Розу и вместе сказали два раза «мяу». Затем они, выждав, когда проедет очередная машина, перебежали через дорогу и устремились в свой кошачий путь по деревянным тротуарам, проложенным специально для пешеходов. Роза открыла калитку и сразу увидела свою бабушку, стоящую на крыльце, в красивой зеленой панаме, украшенной белой лентой. Из-под панамы, спереди, торчали два хвостика. Роза, оставив чемодан, устремилась навстречу бабушке. Увидев внучку, бабушка Лида взмахнула руками, улыбнулась и обняла подошедшую к ней внучку.

– Какие у тебя симпатичные хвостики! – воскликнула Роза после объятий. – И как они тебе идут!

Бабушке был приятен комплимент внучки, она снова улыбнулась, посмотрела в сторону калитки на огромный багаж, покачала головой и произнесла:

– Зачем тебе столько вещей? У меня же все есть: и одежда, и книги.

– Нет, бабушка, у меня своя одежда, спасибо, конечно, но не надо. Кстати, я тебе привезла подарок.

И Роза, притащив чемодан и войдя с ним в дом, стала искать подарок.

– Бабушка, это тебе, – достала она модную толстовку.

– Ой, я такое не ношу! – воскликнула бабушка.

– Бери, пригодится. Это очень удобная, теплая и практичная вещь. Будешь у меня модной бабушкой.

– Спасибо, внучка. А теперь пойдем ужинать. Я приготовила твои любимые пельмени и пирожки с черникой.

Роза, переодевшись, уплетала с аппетитом бабушкины пирожки и пельмени.

– Ух, потолстею я у тебя! – произнесла она, наевшись.

– Ничего, ничего, – улыбалась бабушка. Желательно бы. А то кости да кожа торчат. Что за красота такая? Вот соседка Маша, кстати твоего возраста, не такая, как ты, а упитанная, красивая.

– Где ж она красивая? – возмутилась Роза. – У нее такие огромные щеки, что глаз не видно.

– Я и говорю, красивая.

Роза не стала доказывать бабушке, что сейчас модно и красиво, а пошла во двор покачаться на качелях, когда-то еще сделанных ее дедушкой. Качели были не такие новые, как раньше: веревки потертые, изношенные, дощечка потемневшая, местами сгнившая. Но все равно Розе приятно было качаться и вспоминать дедушку: как он смешил ее, надувая щеки или фыркая, пародировал соседей и родных, и даже бабушку. В какой-то момент Роза загрустила, что дедушку не вернуть, но тут выскочили из-за веранды Сивка да Гривка. Увидев гостью, они затормозили на бегу, одновременно, синхронно, тупо посмотрели друг на друга, потом на Розу. Девушка соскочила с качелей и, улыбаясь, взяла их на руки, прижала к себе и произнесла:

– Какие вы забавные! Все делаете вместе! Лапочки мои, хорошие!

Коты, чувствуя со стороны Розы нежность, прижались к ней, тоже синхронно, на что девушка засмеялась, а потом отпустила их бегать, а сама пошла домой спать, так как, несмотря на северные белые ночи, время уже было позднее.

Наутро бабушка разбудила внучку в шесть часов. Роза, нехотя открыв глаза, поворчала, что хочет еще спать, но бабушка настояла на своем, и девушке пришлось, зевая, одеваться. Она надела шорты и короткую футболку. Бабушка, увидев ее в таком наряде, всплеснула руками и произнесла:

– О, господи, что это за наряд!

С этими словами бабушка ушла в другую комнату.

Умывшись прохладной водой из крана, Роза села за кухонный стол, на котором уже стояла тарелка с только что приготовленными бабушкой аппетитными блинчиками.

– Наливай себе чай! – крикнула ей бабушка из другой комнаты.

Через несколько минут бабушка Лида принесла старые дедушкины брюки, потертые, потрепанные, но чистые.

– В них пойдешь, – сказала она внучке, которая уже пила чай с блинчиком.

– Ужас какой! – поморщив носик, воскликнула Роза, чуть не подавившись блинчиком. – Я не буду это надевать, – закапризничала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги