Читаем Последствия старых ошибок. Том 2 (СИ) полностью

Я смотрел на приборы, как бы двигатели не перегрелись в таком режиме.

Нашёл, понимаешь, заботу. Ну, перегреются. И?..

Приборы, как назло, показывали всякую хрень. Похоже, я расслабился на Гране и начал терять квалификацию.

— Хьюмо, векторные колебания в проекции к магнитке — девятнадцать, это что значит? — спросил я, понимая, что провис, как школьник.

— Это аномалия Орта… — прошипел Рос, сам глянул на показания магнитометра, и шлюпка резко пошла вниз.

Ну, да, мы же учили, что если…

Я ещё смотрел на дисплей, а Рос уже выдёргивал провода, ведущие к топливному запалу.

— Вниз! Вниз же! — Он врезал по пульту ладонью, одновременно выворачивая меня из кресла вместе со страховочным леером.

Ремень натянулся, меня прижало спиной к пульту.

Аномалия Орта — магнитная аномалия, возникающая при спонтанном завихрении торсионных полей относительно условного магнитного момента. Ядра планеты, например, при прохождении экзосферы крупным астероидом или кометой.

Наверное я шептал, потому что Рос перебил меня:

— Учат курсантов фигне хэдовой!.. Аномалия Орта — это значит падай на пол и закрывай башку руками!

Он вырубал источники питания.

Неуправляемая шлюпка стремительно неслась вниз. Я вслепую шарил рукой по пульту, но до аварийки дотянуться не мог. Оставалось надеяться, что она сработает на автомате, и мы не разобьемся.

Рос, видимо, надеялся на что-то другое, потому что, вырубив двигатели, упорно пихал мою голову под пульт, параллельно ругаясь с кем-то.

— На! — он ткнул мне в лицо запястье. — Скажи, чтобы вверх не смотрели, бандаки безносые! Мордой в землю!

Я понял, что он разговаривает с дежурным по лагерю:

— Лицом в землю все! — успел заорать я.

И тут нас накрыло. Связь оборвалась, из браслета Роса потекло прерывистое: «Уи, уи…» А меня скрутило так, что я даже выключить не мог эту адскую музыку.

Теперь я понял, почему Роса не заботило, куда мы летим. Мы уже, собственно и не летели: зависли где-то вне пространства Минковского.

Только в ушах всё стоял этот тихий, но пронзительный и почему-то слепящий писк. А потом началась та самая вечность, которую я не досмотрел сегодня в небе.

— Глаз не открывай, — услышал я между свистом и вечностью голос Хьюмо. — Верхом прошло. Лезь на своё место, только не открывай глаз — ослепнешь.

Я ощупью выпутался из проклятого ремня.

— Левый маневровый включи и переводи в четвертый режим, потом разберёмся. Пусть рыскает. Маршевый я капитально вырубил. Ладонью в левый нижний угол до упора и два пальца вверх.

— Ты раньше такое видел? — спросил я, чувствуя, как двигаю губами, но не слыша своего голоса.

— Видел. Глаз не открывай. Ещё секунд двадцать.

— Парни в столовой сидели и по палаткам. Им не до неба было.

— Повезло.

— Сколько это длилось?

— Две двадцать восемь секунды.

— Ты же сказал — глаз не…

И тут шлюпка задрожала, как припадочная.

— Вышли! — крикнул Рос.

И «двойка» рванулась вверх.

Запищали датчики противометеоритной защиты. Это-то с чего вдруг?

Шлюпка вильнула, видимо Хюмо воспринял угрозу всерьёз.

— Горы видишь? — спросил он.

Глаза у меня слезились, но не от света, а от звука.

Я попытался вытереть лицо о плечо.

— Да, вижу… — Ага, вижу я, как же… Или уже вижу?

— Вон она!

У Роса не зрение, а…

— Прыгай, я развернусь! Защиту включи!

Я сначала вытолкнул тело из люка, потом уже исхитрился включить доспех.

Но не понадобилось — перекатился удачно, вскочил. Схватил Дарайю и снова упал, накрывая её собой — сверху что-то падало. Мелкое, похожее на раскалённый пух.

Рос завис рядом, и я втиснулся в люк вместе с Проводящей.

Она не сопротивлялась, я вообще не чувствовал её в руках, как живое. Мягкая была вся, как кисель.

— На пол ложись!

— Там сверху валится что-то!

— Сейчас ещё не так повалится!

Шлюпка вошла в вираж. Я продолжал прижимать к себе женщину.

Живая, хоть?

— Что там? — не оборачиваясь спросил Рос.

Я осторожно уложил Дарайю на пол и только тогда увидел, что левая рука у меня в крови.

Рос быстро оглянулся. Шлюпку тряхнуло, и силовой щит завибрировал от напряжения.

— Что творится-то? — спросил я, ощупывая эйнитку в поисках раны или пореза.

— Радиационное загрязнение I-II степени. Что у тебя?

— Кровь. Только не пойму, откуда. Вроде всё цело. Хэд, по ногам течёт! — Я наконец установил источник крови.

— Сильно?

— Умеренно. Какое-то внутреннее повреждение. Надо меддиагност разворачивать. Тут жгут не наложишь.

— Брось. Сорок секунд до контура.

Да, обратная дорога часто оказывается короче. Казалось, мы так долго летели вперёд, и вот уже я с истекающей кровью женщиной на руках пытаюсь выбраться из шлюпки.

Рос выпрыгивает через аварийку и принимает Дарайю. Прижимает к себе. Кровь капает, стекая по её ногам, и я начинаю кое-что понимать.

Вот только в ушах уж очень звенит, а мне ещё нужно выяснить, что случилось. И я шевелю губами дежурному, чтобы связал меня с планетарной службой навигационного контроля Граны, как только техники восстановят связь.

Медики скачут по периметру, словно керпи — есть ожоги сетчатки, но опасных для жизни поражений, кажется, нет. И не понятно, куда делись экзотианские корабли.

Тайэ, Ласковая долина

Перейти на страницу:

Похожие книги