Читаем Последствия старых ошибок. Том 2 (СИ) полностью

Собственная жизнь всё отдалялась от него и утрачивала смысл. Знание, вот что было дороже сиюминутности бытия.

Дрегор замер у стены, не в силах нести увиденное дальше, колени его подогнулись. Он должен передать знание людям. И… будь что будет!

Грана, правобережье Тарге

Из отчёта импл-капитана Пайела

Я едва дождался, пока вернётся из очередной отлучки Абио. И тем же вечером собрал всех, кто был в теме, у себя в палатке.

Спросил Дарайю, брать ли Логана?

Проводящая пожала плечами: пойдёт — бери.

Логан пошёл. Правда, забился в самый дальний угол, вместе с Лекусом и Кьё.

Хотя… Какие дальние углы в палатке четыре на шесть метров? Просто затаились, гады, за спиной.

В палатке стоял низенький стол. Однако усесться за него означало внести в это импровизированное собрание совершенно лишний официоз.

Я встал перед столом.

— На повестке дня два вопроса, — тон задал сразу: чтобы было просто, но без переходов на личности. — Кто виноват и что нам теперь с этим делать. Начнём вот с чего, — я перекатился на пятках и сел на стол. — У кого симптомы были до встречи со мной?

— Симптомы чего? — переспросил наивный Гарман.

— Сумасшествия, — весело прокомментировал Неджел. — Капитан полагает, что спятил, а мы от него заразились. С чего он это взял — никто не в курсе, но совесть уже захватила все ближние подступы и пошла на штурм.

— А капитан-то тут причём? — перебил Тусекс.

Обычно веселый, сегодня он был мрачен и раздражителен. Его Дарайя почему-то не выбрала, и это вдруг показалось ему обидным.

— Ты у него спроси, — фыркнул Неджел.

— Ну, так я и спрашиваю! — Тусекс поднялся, сразу заняв внушительный объем в тесном пространстве палатки. — С чего вы это взяли, капитан?! Какое там, кадмо та ребэ, спятил? Какие, к Хэду, симптомы, хаммэт та мае?

Я нахмурился. Не хватало нам всем начать демонстрировать, кто какие слова знает на алайском и прочих мусорных языках.

Дерен ущипнул Тусекса за ногу, и тот рухнул на неустойчивый пластиковый стульчик.

Ещё два-три таких падения, и прощай мебель.

Пилоты переглядывались. Они, видно, что-то обсуждали уже между собой, и мнения разделились.

Наконец снова встал Неджел.

— Если вы, капитан, считаете, что БЕЗ ВАС кошмары по ночам никому не снились — вы крупно ошибаетесь. Снились, и ещё как. А всё остальное… Да кто бы его понял? То, что показывает Дарайя, получается, вроде. Но чему она нас учит? И почему все видели один и тот же сон? Этот карлик с уродливой мордой — кто это?

Я знал «кто это», но прикусил губу. Информация, озвученная Локьё, вряд ли предназначалась для широкого обсуждения.

— Это был эрцог дома Нарьяграат, — отчеканил Дерен. — Энсель Айиктан Эйвори. Он же Принц Запада, он же — кровавый ублюдок. Кому интересно — можете по сети посмотреть.

— Ты-то откуда экзотианскую генеалогию знаешь? — нехорошо прищурился я.

Дерен передёрнул плечами. Отвечать он не хотел.

Бойцы мои шептались, сомневаясь, кажется, в его словах. Пришлось подтвердить:

— Да, это эрцог дома Нарья.

Парни отреагировали живо и нецензурно.

— И что ему надо, Хэдова Бездна?

— Рагнэ дэ эббэт!

У меня вдруг заломило в висках.

— Прекратите орать, и без того тошно. От сотрясания воздуха что-то изменится? Думаю, — решился я, — эрцог разыскивает Энрека, инженера, которого мы переправили на Тайэ. Меня уже путали с ним, скорее всего, мы чем-то похожи.

— Ну, так надо вызвать огонь на себя и… — Млич изобразил руками условное отрывание головы. — Энрек — нормальный мужик, а горбатый этот, как я понял — сволочь!

Ребята одобрительно загудели.

— Капитан, — сказал вдруг Дерен тихо. — Только мёртвый ещё не понял, что мы слишком близко общаемся с экзотианцами. Мы прекрасно видим, на каких кораблях бывают наши шлюпки и кто «гостит» у нас. Может, вам лучше поговорить сначала с эрцогом дома Сиби?

Он добил меня этой фразой, мерзавец. Интересно, ещё хоть кто-то здесь в курсе, кроме него, эйнитки и Абио, что дом Сапфира по экзотиански называется «Сиби»?

Дерен почувствовал, что сказал лишнее и сделал шаг назад, а Неджел качнулся на меня, прикрывая его от разозлённого начальства.

— Да не съем я тебя, хэммэт та мае! — я не удержался и тоже выругался. — Но меня давно уже напрягает твоя информированность, сержант. Ещё с Аннхелла. Пытать не буду, просто знай это.

Дерен кивнул, соглашаясь.

— Мы в одной лодке, капитан.

Глаза у него были спокойные, светло-серые, с золотой искрой. Вода и мёд.

Неджел обернулся к Дерену:

— Ну, капитан, может, и не будет пытать, а я — буду. Биография твоя, Вальтер, не самая прозрачная, и ты это знаешь. Стэфэн, ну-ка расскажи всем, что ты накопал? Давай, говори!

Гарман встал. Уши его порозовели от возбуждения.

— Капитан, я тут запросы делал по переименованию «Ворона» и решил личные дела перезапросить через ведомство Армады. Неточности там были. Ну и выяснил кое-чего. Оказывается, Дерена в Академию приняли по личной просьбе генерала Абэлиса. То есть ему сначала отказали в приёме из-за религиозной неблагонадёжности, а потом всё-таки приняли. На торговые линии. На военные он уже потом как-то попал. А как попал — в личном деле этого нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги