Читаем Последствия полностью

Симона встала и направилась на кухню, проверить готов ли их ужин. Сара сделала вид, что не поняла намека, и пошла за подругой.

- Симона, в чем дело? Я с радостью научу тебя. Думаю, из тебя выйдет прекрасный танцор.

- Ты первая кто так думает, - фыркнула Симона, с силой захлопывая дверцу духовки.

- Что? Ты что, шутишь? Ты сама грация, у тебя есть чувство ритма. Кто тебе сказал, что ты не можешь танцевать?

- Моя преподавательница танцев. Это была довольно отвратительная особа. Для нее танцы были всего лишь работой, рутиной, а не искусством. Единственным ее желанием было вытянуть из Кармен как можно больше денег. Но, слава Богу, Сэл, положил этому конец.

- Что случилось?

- Однажды за нами приехал Гвидо. Это младший брат Сэла, и мальчики пожаловались ему на учительницу, зная, что он заступиться за них, если поймёт, что они не врут ему. Тебе надо поближе познакомиться с Гвидо, чтобы понять, что этот человек обладает уникальным даром видеть окружающих людей насквозь.

- Что он сделал?

- Забрал нас из школы и сказал ей, что мы больше никогда сюда не вернемся. И он не нарушил своего обещания - мы не вернулись туда. После этого случая, я никогда не пробовала танцевать, как бы весело мне не было…

Сара обняла Симону за талию.

- Спорим, что смогу изменить твое решение.

- Ты так думаешь?

- Да.

- Что я получу, если ты окажешься не права?

- А?

- Ты сказала, что сможешь заставить меня изменить свое решение. Что я получу, если тебе это не удастся?

- Мне удастся. Когда ужин?

- Примерно через двадцать минут.

- Вытаскивай бумбокс из коробки, пока я вожусь с батарейками. Я собираюсь доказать тебе обратное.

Ошеломленная таким напором, Симона сделала то, о чем попросила ее Сара, и стала наблюдать, как блондинка вставляет в него батарейки и выбирает CD-диск. Когда заиграла музыка, Сара протянула ей руку. Целую минуту, Симона смотрела на нее, а потом медленно вложила в нее свою, позволяя Саре закружить ее в медленном танце.

- Смотри, я же говорила тебе, что ты можешь и умеешь танцевать, - сказала Сара, покачиваясь.

- Если не считать того, что это вряд ли можно назвать настоящим танцем, - ответила Симона. – Фигня полная ... Как насчет придвинуться поближе.

Симона притянула Сару к себе, так что их тела тесно соприкоснулись друг с другом. Блондинка глубоко вздохнула. Ей стоило догадаться, что переубедить подругу будет не так то легко. Сара остановилась и заглянула Симоне в глаза.

- Что ты предпочитаешь - вальс, танго или сальсу? - Симона посмотрела на блондинку с широко раскрытыми глазами, на что Сара только улыбнулась. – Пойдем, достанем ужин из духовки, и пока он остывает, я научу тебя вальсировать. К более откровенным танцам мы перейдем, когда ты будешь готова.

Симона, сглотнув, кивнула. Как только противень был снят, Сара поменяла диск в проигрывателе и снова протянула Симоне руку. - Потанцуй со мной.

Брюнетка, взяв одной рукой предложенную руку, другой – обхватив Сару за талию, опустила глаза вниз. Сара нежно приподняла темную голову за подбородок, пока их глаза не встретились.

- Забудь о ногах. Смотри мне прямо в глаза, почувствуй мои руки на своем теле, следуй за мной, остальное не важно.

Голубые глаза неотрывно смотрели в зеленые, пока не наступил момент, когда Симона вдруг поняла, что они медленно кружатся в такт музыке по маленькой комнате. Сара улыбнулась, заметив изумление и радость на лице возлюбленной.

- Я же говорила тебе, что ты можешь и умеешь танцевать.

Симона остановилась посреди комнаты, наклонилась и нежно поцеловала Сару в губы.

- Спасибо, - прошептала она. - Это было весело.

Сара сморщила нос.

- Подожди. Это еще не все, то ли еще будет. А теперь пойдем, поедим ... Я голодная.

***

- Итак, что же это может быть? - Задала вопрос Сара, когда они вернулись к остальным подаркам. Две коробки казались абсолютно идентичными – квадратные, около 30 сантиметров в высоту и ширину и очень тяжелые. Стоило их потрясти, внутри начинало что-то греметь, но это была точно не погремушка. Симона ненадолго задумалась, изучая коробку.

- Какие будут предположения? Мне бы хотелось найти там ключи от Хаммер, который вытащил бы нас отсюда. Как бы хорошо мне здесь не было вместе с тобой, но хотелось бы уже перебраться туда, где тепло. Я скоро тут умру от холода.

- Я бы не отказалась от возможности увидеть тебя в бикини, - призналась Сара с усмешкой. - Но думаю, там не ключи - звук не тот. Как насчет сотового телефона?

- От него нам никакой пользы. Поблизости нет ни одной вышки. Поверь мне, я всю округу облазила в поисках ее.

- Серьезно?

- Да. Когда мы только оказались здесь, я изучила всю местность. С одной из скал открывался прекрасный вид, но кроме деревьев, снега и гор, я не увидела ничего: ни протянутых телефонных линий, ни сигнальной вышки.

- А как же радиоприемник, он ведь работает? Значит, какой-то сигнал все-таки есть.

- Не знаю, ... если только его провода находятся под землей. Ну и засада.

- Да уж, но только не для того, кому действительно необходимо скрыться.

- Ага, - рассеянно согласилась Сара. – Итак, если это не ключи, и не мобильный телефон, тогда что?

Перейти на страницу:

Похожие книги