— Дуго, а ты вообще понимаешь, что делаешь?! На кой черт она нам нужна? Зачем нам лишняя обуза?
— Я же говорю, ее помощь будет нам полезна, — терпеливо пояснил Пилигрим, успевший свыкнуться с особенностями тяжелого характера следопыта, — она отлично стреляет, друг мой. Если ты не успел заметить, с карабином она обращается лучше нас всех. Поверь мне, нянька ей не нужна. У нее множество полезных талантов, которые существенно облегчат нам жизнь.
— А не кажется ли тебе, друг мой, — выдавил Герман, — что очень подозрительно и странно, когда неизвестно кто ни с того ни с сего воспылал желанием отправиться с нами в дорогу, не зная даже, куда и зачем мы идем?
— Я ей все рассказал, — заметил Дуго, — и она выразила желание присоединиться к нашему небольшому отряду. На что я, признаться, сильно рассчитывал.
Герман не нашел слов и лишь выдохнул, сжав кулаки.
— А разве это правильно, — встрял в разговор Франц, решив, что настала пора помочь Герману, — рассказывать о наших делах первому встречному?
— Герда — не первая встречная, — ответил Пилигрим, — я с ней очень давно знаком, мой мальчик.
— Насколько давно? — спросил Густав.
— Очень и очень давно, и я уверен в ней, как в самом себе. Чтобы вам было спокойнее, могу сказать, что она — тоже Пилигрим.
Густав недоверчиво хмыкнул:
— Она? Да брось заливать…
— Я говорю правду, — рассердился Пилигрим.
А вот Герман отчего-то совсем не удивился, но все же, проявив недюжинное упрямство, спросил:
— Тогда где ее посох, раз она Пилигрим?
— Мне не нужен посох, — насмешливо проговорила Герда, выглядывая из кабины машины Багажников. — Но если ты такой недоверчивый, могу показать тебе знак Пилигрима.
— Если он накалякан у тебя на заднице, то покажи. Мы все посмотрим с удовольствием, — ответил Герман.
Девушка, возмущенно фыркнув, скрылась в кабине.
— Не обижайся, — крикнул ей Густав, — это он со всеми так шутит… про задницы…
— Я ведь говорил вам, что не только я искал Последний Завет, — сказал Дуго, — Герда тоже участвовала в поисках, просто мне повезло больше остальных. И про тех, кто летает на геликоптерах, она знает много всего интересного. Она поможет добраться нам до Дрездена и передать книгу Мегаников Госпитальерам.
— Мне все равно это не нравится, — сообщил Герман, — есть у меня какое-то чувство, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет.
— Быть может, ты не любишь мутантов, Герман? — Герда выпрыгнула из кабины, натягивая перчатки с обрезанными пальцами.
— Не твое дело! — буркнул охотник.
— Ах, не мое… понятно, — протянула Герда и обернулась к Пилигриму: — Все в порядке. Топлива в этой колымаге совсем немного, но при наличии определенной удачи довезу вас до самой окраины Города.
— Любит он, любит мутантов, даже очень любит, — крикнул Густав. — Не сомневайся!
Герман покраснел и попросил Густава заткнуться.
— А чего я такого сказал?! — удивился великан. — Ты умеешь водить машину? — спросил он Герду.
— Немного, — ответила она, — был некоторый опыт под Берлином. Так что всех желающих прошу внутрь.
— Чур я на пулеметах! — заорал Густав и в мгновение ока забрался в машину.
Он схватил труп Багажника, потянул его на себя и швырнул вниз. Через мгновение из люка на крыше машины торчала довольная физиономия великана. Густав любовно поглаживал пулеметы, поминутно поправляя трофейную каску. В другое время Герман пошутил бы над ним, но не сейчас, настроение у него было самое мрачное.
— И все же я думаю, что ехать на машине Багажников через их район — это не очень хорошая идея, — сказал Герман.
— Можешь оставаться, если боишься, — Герда одарила его ледяным взглядом, — мы справимся и без тебя.
Охотник едва не схватил дамочку за горло, но, сжав зубы до треска в ушах, сдержался. Он сделал вид, что проверяет арбалет. В голове его в эту минуту крутились сцены кровавой расправы.
— Так ты едешь? — спросила Герда.
Охотник направился к машине и молча присоединился к остальным.
Глава одиннадцатая