— Возьми мой мешок, бросай всё туда! А чёрт, ничего не могу найти! — Герман распахнул несколько ящиков и принялся ожесточённо в них копаться.
Франц довольно быстро отыскал ящик с патронами для автомата — по номеру сделать это было намного проще, чем искать наугад, он откинул крышку, взял три новых магазина к автомату, потом подумал и бросил в мешок две полные коробки с патронами. Тяжеловато, но запас не повредит. Ему-то, может, из автомата стрелять и не придётся, а вот Герману с его несчастным арбалетом такая игрушка может впоследствии пригодиться.
— Ага! Нашёл всё-таки? — пропыхтел Герман. — Зарядить сможешь?
— Попробую. — Франц щёлкнул затвором, поставил оружие на предохранитель и замер, не зная, что делать дальше.
Герман, между тем, притащил несколько «пеналов» с арбалетными болтами и вывалил их в мешок.
— Тащить будешь ты, — сообщил он Францу и вновь метнулся к ящикам.
Франц покосился на огромный мешок и решил вытащить одну коробку с патронами. А то, чего доброго, не поднимешь всё это добро.
— Ты точно уверен, что арбалет — это то, что тебе нужно? — поинтересовался Госпитальер.
— Да!
— Может, возьмёшь хотя бы пистолет? — Франц поднял с пола длинноствольный маузер, который Герман выбросил из какого-то ящика.
— Обойдусь арбалетом. Всё! Идём!
Франц перебросил лямку мешка через плечо.
— Зарядил? — спросил Герман.
— Я… тут вот немного запутался…
— Понятно. — Охотник сунул руку в мешок, вытащил рожок и вставил его в автомат — вся операция заняла не больше одного мгновения. — Смотри, ногу себе не прострели, вояка!
Франц не успел ничего ответить, потому что Герман напоследок приподнял крышку одного из ящиков в надежде обнаружить ещё что-нибудь интересное и заорал так, словно ему в ногу вогнали нож по самую рукоятку и несколько раз провернули. Госпитальер даже вздрогнул от неожиданности.
Герман выхватил из ящика какую-то металлическую коробку.
— Чтоб мои кости жевала грызла! Смотри! Ну лысый лис! Ну Старый Кра! Ну сучий потрох! Ты видел, что у этого жлоба имеется?!
Франц подошёл ближе, чтобы рассмотреть предмет, приведший Германа в совершеннейший восторг. В руке охотник сжимал длинный пузатый цилиндр сантиметров пятнадцати в длину. С одной стороны цилиндра выделялись три красные полоски. Он чем-то напомнил Госпитальеру контейнеры с красным тифом, которые Герман выбросил в реку, и паренёк тяжело вздохнул. Порой непонимание между ним и охотником было таким, что Францу начинало казаться, будто они родились на разных планетах. Взял, да и выбросил контейнеры с красным тифом, а теперь радуется, отыскав контейнер с каким-то другим смертоносным вирусом.
— И что это за вирус? — уныло спросил он.
— Какой, к чёрту, вирус? Это же топийные [2] гранаты! — Герман потряс ими. — Ну нет! Такое сокровище я здесь не оставлю!
«Пенал» с бесценным зарядом лёг в мешок, находившийся за спиной у Франца.
— А вот теперь идём, и идём быстро! Гнев, за мной!
До лестницы они добирались бегом. Здесь Герман жестом приказал Францу остановиться и снова «включил» сканирование. Так и есть — неизвестный всё ещё был на шестом ярусе. Они поднялись наверх и без особого труда обнаружили человека. Сейчас он стоял возле электрощита и ожесточённо копался в его внутренностях. Наверное, после того как свет вырубился, счёл, что поломка вызвана его недосмотром, и теперь ожесточённо боролся с древней техникой, стараясь починить энергосистему… Пространство вокруг техника освещалось ещё одним химфонарем, в руках у него были отвёртка и гаечный ключ.
— Деррик, — позвал Герман, когда они оказались у него за спиной.
Деррик подпрыгнул и стремительно обернулся.
— Чёрт! — сказал он. — Перепугали меня до смерти! Тут он заметил автомат на груди Франца.
— И это что означает? — поинтересовался он.
— Хотел бы и я это знать, — откликнулся Герман. — Пока мне известно только, что кто-то вырубил электричество, сбросил платформу подъёмника, когда мы спускались вниз, и убил Фрица.
— Фриц убит?! — На лице Деррика отразилось крайнее изумление. — То-то я думаю, что там всё время щёлкает… А это выстрелы… Да? Выстрелы?
— Дожили! — заметил Герман. — Уже выстрел не можешь отличить от щёлканья. А всё потому, что постоянно тут торчишь…
— Фриц убит, — повторил Деррик, словно всё ещё не мог поверить в эту новость, он покачал головой, потом вдруг вскинулся: — И что вы собираетесь делать?
— Узнать, что там наверху происходит. Ты с нами или как?
— Конечно, конечно, я с вами, — засуетился Деррик. — Вот чёрт! — Он швырнул гаечный ключ в темноту и схватил химический фонарь. — У меня, правда, нет никакого оружия! — Покрутив в пальцах отвёртку, Деррик сунул её в карман.
— Вот, возьмите мой автомат. — Франц поспешно перекинул лямку через шею и собрался вручить автомат Деррику, но Герман так посмотрел на Госпитальера, что Франц подумал, что лучше бы ему сквозь землю провалиться.
— Пусть автомат останется у парня, — сказал охотник, — а ты, Деррик, спустись на склад и возьми себе что-нибудь. Мы будем ждать тебя на лестнице.
— Хорошо. — Техник кивнул и, держа химфонарь в вытянутой руке, стремительно двинулся к ступеням, ведущим вниз.