Читаем Последний взгляд полностью

Мне казалось, что в ней говорит горе. Раз ступив на гнилую половицу, она рухнула под пол и теперь понимала, что ей вовек не выбраться из нищеты. Она защищала от меня мечты не о будущем, а о прошлом, том самом прошлом, когда она жила в Сан #8209;Марино в роскошном особняке с бассейном в пятнадцать метров длиной и была замужем за преуспевающим дельцом.

Я сказал, что мне надо обсудить ее предложение с Тратвеллом, и посоветовал не выпускать из рук шкатулку и фотографии. Распрощавшись с Джорджем Траском, мы с Мойрой пошли к машине.

- Жаль мне их.

- Вы очень помогли, Мойра.

- Увы, тут трудно помочь, - Мойра запнулась. - Знаю, наше соглашение запрещает задавать вопросы. И все #8209;таки один вопрос я задам. Можете не отвечать, если не хотите.

- Валяйте.

- Вы сегодня нашли Ника неподалеку отсюда?

Я колебался, но очень недолго. Она была женой другого; к тому же в их профессии руководствовались иными правилами, чем в моей. И ответил решительным «нет».

- Почему вы спрашиваете?

- Мистер Траск сказал мне, что у его жены были какие #8209;то дела с Ником. Он не знал имени Ника, но описал его очень точно. Очевидно, видел их вместе в Пасифик #8209;Пойнте.

- Да, они часто проводили время вместе, - ответил я, не вдаваясь в подробности.

- Они были любовниками?

- Нет никаких оснований так думать. Траски и Ник - слишком невероятный треугольник.

- Мне случалось видеть и более невероятные, - сказала она.

- Уж не хотите ли вы сказать, что Ник мог убить Джин Траск?

- Вовсе нет. Да если б я так и думала, вам бы я этого все равно не сказала. Ник уже пятнадцать лет у нас лечится.

- С пятьдесят четвертого года?

- Да.

- Что произошло в пятьдесят четвертом?

- Ник заболел, - невозмутимо ответила она. - Но я не могу говорить о причинах его заболевания. Я и так сказала слишком много.

Мы чуть не вернулись на исходные рубежи. Однако по дороге в больницу она прижималась ко мне робко и трепетно.

<p>Глава 22</p>

Мойра бросила меня на пороге - сказала, что пойдет привести в порядок лицо. Я поднялся в лифте на второй этаж. В холле я увидел родителей Ника. Чалмерс похрапывал, откинув голову на спинку кресла, жена его, в элегантном черном платье, сидела рядом с мужем.

- Миссис Чалмерс?

Встав, она поднесла палец к губам и направилась к двери.

- Ларри впервые уснул за долгое время. - Она вышла за мной в коридор. - Мы оба страшно благодарны за то, что вы разыскали Ника.

- Надеюсь, что не слишком поздно.

- Нет, не слишком. - Она попыталась улыбнуться. - Доктор Смизерэм и другие врачи нас очень обнадеживают. Наверно, Ник извер… - так и не справившись с последним словом, она сказала: - В общем, Ника вырвало, прежде чем снотворное на него подействовало.

- А как насчет сотрясения мозга?

- Кажется, оно не очень серьезное. Вы не знаете, как это случилось?

- Ник упал или получил удар по голове, - сказал я.

- Кто его ударил?

- Не знаю.

- Где вы его нашли, мистер Арчер?

- Здесь, в Сан #8209;Диего.

- Но где именно?

- О деталях я предпочел бы сообщить вам через мистера Тратвелла.

- Но его здесь нет. Не захотел приехать. Сказал, что у него неотложные дела с другими клиентами. - Давно накапливавшийся гнев вдруг вырвался наружу. - Если Тратвелл думает, что нами можно пренебрегать, он сильно ошибается.

- Уверен, что у него и в мыслях ничего подобного не было, - переменил я тему. - Впрочем, раз Тратвелл недосягаем, я, пожалуй, передам вам свой разговор с некой миссис Свейн. Она приходится Джин Траск матерью, и у нее есть семейные фотографии, на которые мне хотелось бы посмотреть. Но она просит за них деньги.

- Сколько?

- Много. Может, мне удастся заполучить их за тысячу долларов или около того.

- Не смешите меня. Она, должно быть, не в своем уме.

Я не стал настаивать. Мимо нас то и дело сновали сестры. Они уже познакомились с миссис Чалмерс и теперь приветливо кивали ей, вопросительно косясь на ее горящие черные глаза. Глубоко вздохнув, она взяла себя в руки.

- Я требую, чтоб вы сказали, где нашли Ника. Если тут какая #8209;то грязная игра…

- На вашем месте я не стал бы кидаться такими обвинениями, миссис Чалмерс, - оборвал я ее.

- Что вы этим хотите сказать?

- Давайте пройдемся немного, - и, завернув за угол, мы удалились в пустой вестибюль и стали ходить взад #8209;вперед вдоль закрытых на ночь кабинетов. Я подробно рассказал, как нашел ее сына в гараже рядом с кухней, где лежала убитая Джин Траск. Айрин Чалмерс прислонилась к белой стене, голова женщины бессильно поникла, словно ее ударили по лицу. Ее серая укороченная тень казалась тенью сгорбленной старухи.

- Вы верите, что Ник ее убил?

- Видите ли, у меня есть на этот счет другие предположения. Но я пока не сообщал о них полиции. Надеюсь, вы понимаете почему.

- Значит, вы никому, кроме меня, ничего не рассказывали?

- Пока нет.

Она оттолкнулась от стены обеими руками и выпрямилась.

- Давайте пока оставим все, как есть. Не говорите ничего Джону Тратвеллу - он злится на Ника из #8209;за дочки. И мужу моему ничего не говорите. Он и так извелся, а этого и вовсе не перенесет.

- А вы перенесете?

Перейти на страницу:

Похожие книги