Читаем Последний выстрел Странника полностью

С большой долей вероятности можно предположить, что он не хуже меня знает тот адрес, куда меня следует отвезти. Но не я придумал правила игры, в которую меня втягивают, и не мне их нарушать. До того момента, пока я сам не разберусь в сути происходящего, я не собираюсь давать этим людям малейшего повода для недовольства.

– Мне нужно в Сукхумвит-роуд, в район Двадцатой сое…

Хотя указанная мною водителю улица считается одной из самых длинных в мире, а днем уличный трафик в Бангкоке густой, насыщенный, как и в любом другом азиатском мегаполисе, поездка наша оказалась не такой уж продолжительной.

Через полчаса мы уже были в районе 22-й сое – там находится местный Вашингтон-сквер.

Следующий переулок – наш…

Таксист подкатил к зданию, расположенному на другой стороне улицы и чуть наискосок от нужного мне (парковка впереди вся забита машинами). Я достал портмоне, чтобы заплатить за уже проделанный путь и дать задаток с тем, чтобы он меня обождал здесь. Но таксист-таец, обернувшись, порадовав меня очередной широкой улыбкой, сказал:

– Потом расплатитесь. Я вам верю. Да и вещи ваши остаются в машине…

Я сверился с наручными часами: половина второго.

У нормальных людей сейчас обеденный перерыв. Я бы тоже не прочь подкрепиться. Тем более что из заведения доносятся довольно аппетитные запахи.

Фасад и само заведение выглядят ровно так, как они запечатлены на снимках. Но, только подойдя к двери, я понял, почему Янус велел мне оставить вещи в машине.

Вход в ресторанчик оборудован рамой металлодетектора.

Здесь же, на входе, в небольшом вестибюле, дежурит коротко стриженный, крепкого телосложения мужчина в штатском, одетый в темные брюки и белую рубашку с бейджем на нагрудном кармане. Охранник…

Визит в это заведение с дорожной сумкой наверняка показался бы подозрительным. А так я спокойно прошел через арку металлодетектора. Местный секьюрити, смерив меня взглядом, продолжил ритмично работать мощными тренированными челюстями, пережевывая очередную пластину жвачки.

Похоже, мое появление здесь не вызвало не то что подозрения, но и малейшего интереса у этого типа, обладающего внешностью и габаритами бройлерного янки.

Я оказался прав в своих предположениях: в это обеденное время в заведении оказалось полно народу.

Не притормаживая у входа, но и не слишком поспешая, направился к тому столику, что был отмечен на снимке крестиком. И сразу увидел того, кто запечатлен на одном из снимков, с которыми я ознакомился на местном главпочтамте.

Мужчина этот сидел за отмеченным на фото столиком, лицом к входу. Увидев меня – и дождавшись, когда я подойду, – он широко улыбнулся, как старому знакомому, после чего чуть привстал и протянул мне ладонь.

– Hi, Sergej! I’m glad to see you!

Не могу сказать, что я был рад его видеть. Хотя бы потому, что понятия не имею, кто он такой и на какую тему мы с ним здесь будем общаться.

Сделав над собой усилие, я выдавил:

– Hi, Dennis!..

– How are you?

Я бы мог порассказать кое-что о том, как я нынче поживаю; но все же решил ограничиться стандартным:

– How are you?

На этом, собственно, обмен любезностями и приветствиями закончился. Dennis – или как там его в реальности зовут – указал на свободный стул напротив. Я немедленно уселся. Каких-либо приборов, посуды, закусок и даже напитков на нашем столике не было. Возможно, этот человек уже пообедал. Или же ожидал знакомого – то есть меня – чтобы сделать заказ.

Не зная, что сказать, как поддержать беседу, я откинулся на спинку стула и стал смотреть на сидящего напротив меня человека.

Dennis, слегка наклонившись ко мне, кончиком указательного пальца правой руки, даже ногтем, можно сказать, передвинул по столу – в моем направлении – конверт под лист формата А4.

Заметив мою нерешительность, он отчетливо кивнул: давай, мол, открывай, чего тормозишь.

Я открыл конверт. Внутри его оказался… авиабилет.

Пролистнул странички…

Надо же – билет на мое имя! То есть на имя Николаенко Сергея: именно под такими фамилией и именем и именно по украинскому паспорту я прибыл некоторое время назад в эту благословенную страну.

Я внимательно исследовал те графы, что интересуют всякого путешествующего в первую очередь (ну а уж меня в моем-то положении – вдвойне).

Билет на рейс TG 7532 Бангкок – Киев…

В «тикете» указана завтрашняя дата – 19 апреля. Время вылета из «Суварнабхуми» – пять утра по местному.

К обратной стороне билетной книжки прикреплен стикер – листочек бумаги голубоватого цвета. На нем черной шариковой ручкой или тонким маркером выведено:

Б-ЛЬ

АКХМ. № 0212

Н465.

Я еще раз пробежал глазами эту запись. Прикрыв веки, повторил про себя этот ничего не говорящий постороннему, но и не хитрый, в сущности, если говорить о шифровании намерений, набор букв и цифр. Убедившись, что инфа надежно отложилась в памяти, я поддел ногтем край стикера, отклеил листочек, скомкал его в маленький шарик и сунул в карман, чтобы при первом случае выбросить и его.

– Закажите себе кофе, его приносят здесь тотчас же, – полушепотом сказал Деннис. – Через двадцать минут выйдете из заведения, сядете в такси. Вы меня поняли?

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Группа «Антитеррор»

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика