Полуживая, но не сломленная Леди Сью, оттеснив свою бестолковую союзницу, с трибуны обвиняла Серебряную Бетти в том, что у нее еще со времен Преславной Революции не переводились любовники. Та в ответ сыпала мужскими именами, приводя каждое из них в соответствие с той или иной приближенной к Старухе особой. Старуха же, явно скиснув, энергичным жестом велела застывшим с каменными лицами за спинкой ее кресла амазонкам увлечь себя за кулисы, что те и не замедлили исполнить. Тут же, словно ветром, вынесло из зала и ее главную соперницу. Вне всякой зависимости от этого, Леди Халимат ожесточенно переругивалась с кем-то из сестер, громогласно утверждая, что только она может знать – и знает! – истинную цену «условной единицы» ТОВАРА…
– Ну до чего похожи бабы в любой части Вселенной! – заметил Моррис. – Это удивительно напоминает мне сцену выяснения отношений двух моих подруг, которым я по ошибке назначил свидания на один и тот же час… Обидно будет, если…
– Черт бы побрал! – Кай мучительно скривился, пытаясь разобраться в несущемся из динамиков галдеже. – Кажется, все в этом балагане знают о том, что ТОВАР существует, но хоть бы одна шлюха обмолвилась, о чем же именно идет речь! Впрочем, кажется, основное действие происходит уже не в Совете…
По экрану прошла рябь, и прямо по изображению бушующего зала заседаний поползли строки экстренного сообщения: комендатура Зимней Столицы вводила в городе чрезвычайное положение…
– Что с вами, Барух? – не без удивления осведомился разбуженный задолго до рассвета почтенный доктор Глебов, опасливо принюхиваясь к неожиданному гостю. – Вас опять отделали «Юные воительницы»? Знаете, это уже превосходит всякие пределы…
– Вроде того, – неопределенно означил происшедшее с ним Циммерман, запыхавшийся и до предела растрепанный – это были следы попыток привести себя в порядок в вагоне монорельса в компании дюжины мегер, доведенных до состояния невменяемости его появлением на последнем до Южного полушария перегоне, когда покинуть мчащуюся со скоростью звука кабину невозможно было никакими силами. – Где Серж? Где Капелюх? Где весь народ? Отправились вниз?
– Мало того, что эти дуры рушат все договоренности насчет пропуска лиц, означенных в комендантском списке, – продолжал чуть наигранно кипятиться доктор, неумело пропуская мимо ушей предположения Баруха относительно местонахождения Сержа Плотникова, – они дошли до того, что забрасывают дерьмом невооруженного человека! Пойдемте в душ, немедленно, дорогой, я так сочувствую вам… И вот это…
Доктор заботливо, по старинке начал капать в хрустальную стопку лекарство из коричневого пузырька.
– Азохенвей! – завопил Барух. – К черту ваши капли! К черту душ, к черту и к его уважаемой бабушке всю эту вашу конспирацию!! Говорю вам, что если Серж и его компания отправились ВНИЗ, на причал, то мне надо немедленно быть там!!! Свяжитесь с ними! Предупредите!!!
– Какой причал? Куда вниз?
Артист из доктора был такой же, как из Баруха – гинеколог.
– Поймите вы, что сейчас у вас из-под носа уводят ТОВАР! И я знаю, кто его уводит и где этого мерзавца найти! Боже! Боже!! И я еще давал этому поцу в долг!!! А он дождался момента и хотел изжарить меня заживо! Шма Израэль!! И еще из-за него погибла та девочка… Где ваш гермокостюм, доктор?!
Доктор Глебов сдался, плюнул на конспирацию и, не пытаясь больше понять смысл происходящего, распорядился через головы высунувшихся в сени многочисленных потомков:
– Люба, сходи в кладовку за скафандрами… И принеси еще мой садовый костюм… – И, обращаясь к Баруху, добавил: – Вы все-таки успеете принять душ и переодеться, мой дорогой…
Барух залпом выпил валерьянку.
– Черный Терминал – он и есть Черный Терминал, – умозаключил Руждан, с тоской глядя на заметно потускневшие плафоны под потолком. – Владения Демонов. Нечего и ждать, что нас пригласят выйти отсюда. Вот – уже дождались: аккумуляторы садятся. Скоро и регенераторы кислорода сядут…
– Пустые хлопоты, – тихо прошелестел вконец скисший после нервного напряжения последних часов перелета Хромой. – Капсулу нельзя открыть изнутри. Только Спонсоры…
– У вас еще много таких приятных сюрпризов, мой трехногий друг? – ядовито осведомился Руждан. – Валяйте, выкладывайте все сразу…
– У нас – неплохие бластеры! – воскликнул Высокородный. – Капитан Дирк, прикажите вашим людям высадить эти дурацкие иллюминаторы.
– Номер может и пройти, – продолжал вяло шелестеть Хромой. – Но кто вам сказал, Ваше Величество, что снаружи – воздух, пригодный для дыхания, а не, скажем, хлор?
– Типун тебе на язык, бандюга!.. – от души пожелал ему Руждан.
– От бандита слышу! – возвысил слабый голос Хромой. – От убийцы и грабителя… Денежки-то на проезд вы, чай, не взаймы получили?
– Разрешите доложить, Ваше Величество, – твердым, уверенным голосом положил конец начинающейся сваре Дирк. – Среди нас есть специалист, которому вскрыть замок той сложности, что вставлен в эту консервную банку, не стоит труда.