Читаем Последний вагон в рай (Кай Санди - 6) полностью

Легкий порыв ветра упруго прошелся по лицу, взлохматив волосы, а спустя мгновение чья-то осторожная рука бережно поправила сбившуюся прядь. Воспоминание, казалось бы, навеки забытого ощущения тепла и нежности ярким всполохом опалило сознание, и только что очнувшийся Кай замер, не решаясь открыть глаза. Ему казалось, как только он подымет веки, сон исчезнет вместе с Гердой, на коленях которой покоилась сейчас его голова. Пусть это был мираж, фантазия его воспаленного мозга, загадочным образом извлеченная из-под напластований памяти, но это был сладостный мираж, из которого не хотелось уходить.

Он накрыл своей рукой узкую ладонь, лежавшую у него на лбу, и по ее теплу вдруг окончательно осознал, что женщина у него в изголовье была из плоти и крови и не являлась порождением Лабиринта. Кай рывком поднялся настолько резко, что закружилась голова, - и столкнулся глазами с печальным взором Джейн Гранж. Она отвела взгляд и несколько смущенно отряхнула платье.

- Вы спали очень беспокойно, господин Второй Аудитор, но я боялась вас будить - по нашим поверьям, часть вашей души в это время путешествовала по Лабиринту и могла в этом случае остаться там навсегда.

Кай неловко кашлянул и тоже поднялся на ноги. Рядом возвышались развалины давешнего храма, а полуистлевший костерок, дым от которого завел их в страну миражей, еще хранил остатки тепла.

Странно, а Каю казалось, что они пробыли в Лабиринте как минимум несколько суток. Впрочем, не исключено, что несколько минут - теперь он уже сам потерял счет времени.

- А где Моррис? - спросил он, чтобы выйти из неловкого положения.

- Он уехал с Мариам на своем каре. Господин Де Жиль, не в пример вам, гораздо легче перенес посещение Лабиринта. Хотя я не назвала бы его состояние слишком бодрым. А я осталась, чтобы дождаться, когда вы очнетесь. Скажите, мистер Санди... - она слегка запнулась, словно произнесение последующей фразы давалось ей с большим трудом. - Вам было очень плохо там, в Лабиринте?

Кай обратил внимание на то, как побледнели стиснутые в кулаки пальцы ее рук. Он удивленно поднял брови, и Джейн, словно торопясь высказать что-то очень наболевшее, быстро продолжила:

- Понимаете, я чувствую долю своей вины в том, что приключилось с вами. Боюсь, что своими глупыми разговорами мы с Мариам подтолкнули вас к посещению Заповедных Мест. А Лабиринт... - она замолчала, подбирая слова, он часто воскрешает самое сокровенное. Это удача, если человек повстречает того, кто когда-то был источником наивысшего счастья в его прошлой жизни. К сожалению, чаще бывает так, что там воскрешаются ситуации, причинившие человеку наибольшую боль и страдания. И вот я боюсь, что невольно подтолкнула вас именно к этому...

- Ну что вы, мисс Джейн, все в порядке. - Кай уже почти полностью пришел в себя, и только чуть дрожавшие руки никак не могли успокоиться. Просто повстречал Минотавра. Он ведь положен вашему Лабиринту?

Джейн дернула плечом:

- Стараемся не отставать от прочих, господин Второй Аудитор...

Кольцо, проклятое кольцо было там же - на безымянном пальце. Или это невероятно устойчивая галлюцинация? Он осторожно снял кольцо с руки. Подбросил в воздух - больше, чтобы проверить: для него ли одного оно продолжает существовать? Странно - Джейн подставила ладони, словно собираясь поймать подброшенный предмет, но закончила это движение обычным, жизнерадостным хлопком в ладоши. И грустной усмешкой.

Надо было что-то сказать.

- Все было достаточно забавно, но, как говорят на Святой Анне, "делу время, потехе час", что в вольном переводе с русского означает, что час развлечений несколько затянулся. А между тем, - Следователю удалось наконец справиться, с проклятой дрожью, - мы уже изрядно выбились из графика ознакомления с промышленностью Химеры.

- Хорошо. - Джейн приняла предложенный ей деловой тон и сухо кивнула Каю, приглашая его в машину. - Тогда, если вы не против, мы можем прямо отсюда отправиться на гелиоэлектростанцию. Вы ведь, кажется, с нее хотели начать ознакомление с нашей экономикой?

Кай шагнул к машине, и его голова болезненно отозвалась на резкое движение тошнотой и звоном в ушах. Видимо, еще давали о себе знать последствия проклятой экскурсии.

- Нет, Джейн, сначала мы заедем в отель. - Он по чисто профессиональной привычке занял левое заднее, не просматривающееся с места водителя сиденье. - Мне и вправду требуется небольшой отдых после осмотра ваших достопримечательностей. Да и с Моррисом нужно потолковать. А промышленностью займемся завтра. И заменим гелиостанцию горно-обогатительным комбинатом. Мы ведь имеем такое право?

- Как скажете, господин Второй Аудитор, - с чуть заметным сарказмом произнесла она, и Кай почувствовал, что настроение его спутницы заметно испортилось.

Он извлек из бокового кармана свой блок связи и, вконец прикинувшись носорогом, стал набивать на клавиатуре очередной запрос в невинное информационное бюро "там, Наверху".

Глава 4

В КОТОРОЙ ПРОИСХОДЯТ СОБЫТИЯ,

БЕЗ КОТОРЫХ НИКАК НЕ МОГЛО БЫ

ПРОИЗОЙТИ ТО, ЧТО, ОДНАКО,

ПРОИЗОЙДЕТ В ПЯТОЙ, ШЕСТОЙ

И ПОСЛЕДУЮЩИХ ГЛАВАХ

Перейти на страницу:

Похожие книги