Читаем Последний вагон в рай полностью

— Неужели вы не поняли, что мы еще встретимся с вами, господа? И уж тогда вы не забудете о той маленькой услуге, которую оказал вам ваш покорный слуга. Не знаю про вас, мистер, — Циммерман повернулся к Моррису, — но вы, — тут он повернулся к Каю, — кажется, делаете успехи... Вы, я вижу, собираетесь отдать свою пушку, — он кивнул на «видеокамеру» Кая, — напарнику... Не советую... Оружие — это не то, что помогает тут... Возьмите лучше вот этот подарок от старика Циммермана. — Барух сунул в ладонь Каю миниатюрную трубку блока кодированной связи. — Благодаря этой игрушке вы сможете говорить с вашим покорным слугой там — в городе — и не бояться, что нас будут слушать все, кому захочется узнать — о чем мы с вами так интересно разговариваем...

Кай повертел приборчик перед глазами. Дорогая была вещь. Характерная для оснащения агентуры Комплекса. Чего и следовало ожидать. Но представить в роли агента такой серьезной структуры суетливого Баруха он не мог.

Тот тем временем поторапливал новоприобретенных подопечных:

— Вперед, господа, каждый по своей тропе! И запомните: не оборачивайтесь, не зовите, не идите на зов... И еще... Потом, если сможете... простите старого Баруха...

— За что? — спросил Моррис.

— Ты поймешь, когда останешься жив... — негромко ответил Циммерман. — Когда и если... Не оборачивайтесь, не отзывайтесь, не идите на зов...

* * *

— Здесь техника не работает. Это Зона Искажения Причинности. — Леди Эльсбет пожала плечами. — Предтечи были давно, Предтеч нет, но с Предтечами не повоюешь. В конце концов, они не нанимались строить для нас аттракцион с подглядыванием. Всякая эта голография на небе, лабиринты с изменяемой геометрией и прочие... эффекты — это одно... Наполовину мы, понимаем, как это работает... Наполовину мы сами это построили и отремонтировали... Но Зона Искажения, это — Зона Искажения. Ее сотворили Предтечи... с какой-то своей целью... А может, она сотворила их... Это вне нашей компетенции. Чтобы работать в Зоне, нужен Дар. А Дар — как деньги. Или он есть, или...

По всем экранам ползла «ведьмина шаль»...

— Почему это ничтожество... — начала формулировать свой вопрос Леди Сью, но Леди Эльсбет неожиданно позволила себе оборвать ее:

— Барух Циммерман — агент трех разведок. И врет всем трем. И еще он работает на Сержа. Конечно... он большой мошенник. Это не Испорченность, скорее — своеобразный талант... Не называйте его ничтожеством хотя бы в этот раз, Леди...

Последовала пауза, длительность которой свидетельствовала о грандиозности допущенного нарушения субординации. Но, когда Леди Эльсбет заговорила снова, голос ее оставался прежним. Не изменился. У нее было право. Никто из находившихся в этой узкой комнате не заходил в Зону. И не платил за то, чтобы выйти из нее. Кроме Леди Эльсбет.

— Он просто хочет выжить в этом мире, Леди. У него есть Дар, и сейчас он честно продал его... Это не так мало — выжить ЗДЕСЬ, когда знаешь слишком много...

— Мы должны были скомпрометировать этих шутов, Леди Эльсбет... (Господи, как высок и ломок стал голос Леди Сью!) Мы должны были показать им же кукольное представление, которое они разыграли бы в этом шутовском аттракционе. А они уходят. Уходят, оставив нас при наших картах... Оставив нас с носом...

Леди Халимат ссутулилась у окна, спиной к свету. И промолчала.

— Этим шутам придется очень плохо, пока мы не встретимся с ними снова... — тихо сказала Эльсбет. — Очень плохо, поверьте... И знаете — они не шуты вовсе — эти трое. Если они выйдут, конечно... Лабиринт впускает всех, Леди... И Зона Искажения — тоже впускает всех... Но выпускает только тех, у кого есть чем платить... И вы знаете, что платить приходится не деньгами. Самым дорогим, что есть в душе, платить приходится.

— Я знаю... — Леди Сью сгорбилась в кресле.

Воспоминание о чем-то из совсем других времен посетило ее.

— Я знаю, что за выход приходится платить. Отказом от себя... Отказом от возможности исправить — один-единственный раз в твоей жизни что-то там — в своем прошлом. Выбором повторения судьбы... Шутам обычно платить нечем... Им там нечего менять в их жалкой судьбе... Лабиринт им такой возможности и не дает... Они остаются там — охотиться за Минотаврами, друг за другом... — Леди Сью помолчала, сглотнув горькую слюну.

Леди Эльсбет пожала плечами:

— Мы хотели еще и посмеяться над ними... Ну — не вышло. Это же такая мелочь по сравнению с тем, чем приходится платить... Так что не расстраивайтесь, Леди...

Им удалось не встретиться взглядами.

* * *

В тумане пришлось идти Каю, в мороси... А потом эта морось запахла бензином... Да — тем самым, на котором ходили «Мерседесы» и «Порше» на той смешной планетке, где никакого спасения не было от жидких углеводородов... Где дешевле было качать не требующий даже перегонки бензин из земли, чем жечь дейтерий в реакторах...

Перейти на страницу:

Похожие книги