Читаем Последний рейд полностью

– Ну бить вы умеете из любого положения, – ещё шире улыбнулся старик и, сообразив, что тот хочет сказать, продолжил: – Если вы беспокоитесь о своей собственности, Генри, то, уверяю вас, совершенно напрасно. Ваш друг должен был сказать вам, что я всегда плачу по счетам и никогда не отступаю от своего слова.

– Он-то сказал, но чёрт его знает, что вам в голову взбредёт, – проворчал Генри.

– Дружище. Я хоть и стар, но не маразматик, – пожал плечами Сталк. – Парни, садитесь в машину, нам стоит поговорить и обсудить создавшееся положение.

– Какое положение? – удивился Дик. – Я так понимаю, что я уволен. Чего же тут ещё обсуждать?

– Чёрта с два! – весело отозвался старик. – Я не получал вашего заявления об увольнении, а если бы и получил, то сразу же отправил бы его в корзину. Вы мне нужны, парни. Оба.

– Зачем? – удивился Генри.

– А вот это нам и предстоит обсудить, – ответил старик, делая приглашающий жест.

– Садись, всё равно не отвяжется, – усмехнулся Дик, ныряя в прохладное нутро роскошного глидера.

– Это точно. Не отвяжусь, – рассмеялся старик, весело потирая руки и подмигивая сидевшей в углу с надутым видом внучке.

– Ты собираешься покорно сносить такую фамильярность? – презрительно спросила она.

– Больше того. Мне это нравится, – не задумываясь, ответил ей дед.

– Не понимаю, – пожала она изящными плечиками.

– Похоже, ваша внучка решительно не согласна с вашими методами ведения дел, – усмехнулся Генри.

– Это её проблемы, – неожиданно жёстко ответил старик. – А ты, девочка, запомни. Есть люди, которых не просто выгодно, а жизненно необходимо иметь на своей стороне. И пусть они будут грубы, фамильярны, вульгарны, главное, чтобы в нужный момент они были готовы прийти тебе на помощь. Не далее как час назад эта парочка спасла тебе жизнь, а ты вместо спасибо начала предъявлять какие-то претензии. На твоём месте я бы с них пылинки сдувал, а не сидел бы в углу с надутым видом.

– Ещё чего! – фыркнула Натали. – Не дождутся.

– Не будь дурой, – презрительно ответил старик. – Бывают ситуации, когда от тебя ничего не зависит и все твои таланты не могут тебе помочь. Остаётся только положиться на профессионализм и мастерство работающих на тебя людей.

Ты много раз мне повторяла, что способна сама за себя постоять, но на поверку это оказалось совсем не так. Пойми наконец, есть любители, а есть профессионалы, и не надо вмешиваться в их работу. Позлись, позлись. Я специально завёл этот разговор при них, чтобы тебя наконец проняло. До самого нутра. До самых печёнок. Пойми наконец, я не вечен, девочка. Завтра меня не станет, и тебе придётся самой решать подобные проблемы. И что же я вижу? Из-за своих глупых выходок ты готова потерять лучших профессионалов, каких только можно найти в нашей богоспасаемой лиге. Не нужно далеко ходить. Я задам только один вопрос. Что ты знаешь об этих людях?

– Я читала их досье, – недоумённо ответила девушка.

– Вот именно, только досье. А ты знала, например, что наш молчаливый мистер Дик один воспитывает дочку-инвалида? Девочка пострадала во время теракта, в котором погибла вся его семья. И что Дик много лет искал возможность поместить её на лечение в военный госпиталь, но его отфутболивали только потому, что он осмелился пристрелить нескольких снобов, из-за которых, в общем-то, она и стала инвалидом. Ты знала, что наш свирепый Генри ради того, чтобы помочь другу, взял за горло самого генерала Ванколлена, заставив его помочь девочке? И что он сам оплатил её перелёт до военной базы? А то, что наш отставной капитан не только бывший военный? Он ещё и майор службы внешней разведки, полномочия которого позволяют ему действовать по своему усмотрению и не отчитываться в своих действиях ни перед кем.

– Это правда? – растерянно спросила Натали.

– Всё верно. Кроме одного. Я капитан, – задумчиво кивнул Генри, удивлённо глядя на старика.

– Теперь уже майор, – усмехнулся Сталк. – Приказ о присвоении звания получите вечером, во время сеанса связи.

– Понятно, – кивнул Генри.

– Похоже, Генри, мне так и не удалось вас удивить? – растерянно спросил старик.

– Такую информацию вы могли получить только от одного человека. Моего прямого командира, генерала Ванколлена, – пожал плечами Генри.

– Чёрт! Вот что значит профи. Я ещё не успел договорить, а он уже всё понял и сделал выводы, – восхищённо проговорил Сталк.

– Это всё очень занятно, но совсем не объясняет, что вы собирались обсуждать с нами, – сказал Дик.

– Прежде всего я должен извиниться перед вами, господа, за поведение моей внучки, – начал старик.

– Считайте, что извинились, – проворчал Дик.

Открыв бар, Сталк достал свои знаменитые сигары и, разлив по бокалам бренди, принялся угощать друзей. Закурив и отпив по глотку отличного напитка, мужчины устроились поудобнее и приготовились слушать.

Перейти на страницу:

Похожие книги