Читаем Последний пророк полностью

— Сюда ее принесли путешественники, — сказал Джо, — они не знали, кто она и куда ее девать. Моргана, я не думаю, что мы сможем перевезти ее в гостиницу. И… — Он оглянулся назад и облизал губы. — Здесь у нее кусок дерева. Я боюсь его вынимать. Это может усилить кровотечение.

Женщина, лежащая на стеганом одеяле, едва напоминала Беттину. У нее был странный вид. Голова, которую Беттина всегда держала высоко, сейчас как-то неестественно склонилась набок. Ее волосы были растрепаны, и один из ее самодельных шиньонов вылез наружу. Она выглядела маленькой и уязвимой.

Моргана бросилась к кровати и посмотрела на женщину, которая несколько часов назад велела ей и Гидеону убираться из дома.

Беттина открыла глаза, поглядела по сторонам, осматривая кровать.

— Мама?

— Это я, тетя Моргана.

— Мама, это ты?

Моргана села на кровать:

— Я твоя племянница.

Беттина заговорила жалостливым, скрипучим голосом:

— Мама, прости меня. Я просто хотела, чтобы кто-нибудь любил меня. Но никто не хотел брать меня в жены. Слуги называли меня «бедная Беттина». Я знала, что это значит. А если я не выйду замуж, то не смогу иметь детей. Ребенка, который, когда вырастет, будет любить меня. Только дочь моей сестры, которая меня ненавидит.

— Я не ненавижу тебя, тетя, — сказала Моргана и с ужасом посмотрела на деревянный колышек, который торчал из груди Беттины. Он был похож на лестничную перекладину. Странно, что Беттина вообще еще была жива.

— Тебе больно? — нежно спросила Моргана. — Ты ранена. — Моргана посмотрела на Джо, но тот закачал головой. Этель сказала ей, что врач сможет приехать только через час. Но у Беттины не было этого часа.

— Мне пришлось это сделать, — застонала она.

— Сделать что, тетя? — спросила Моргана, испуганная видом крови, проступившей на груди через перевязочный материал. Джо Кэндлуэлл обложил колышек ватой.

Беттина тяжело дышала. Она говорила обрывками фраз:

— Мне пришлось… позволить умереть Абигейл. Она… рассказала Фарадею о моей матери… и кучере.

Моргана положила руку на лоб тети и почувствовала, что он поразительно холодный.

— Тетя Беттина, о чем ты говоришь?

Кровь клокотала в ее горле, когда ужасная деревянная палка поднималась и опускалась одновременно с ее затрудненным дыханием.

— Я не знала мужчин. Я хотела Фарадея. Он был моим. Вот почему я позволила Абигейл умереть от кровотечения. Но… она рассказала…

Моргана убрала со лба руку:

— Что ты сказала?

— Фарадей… и судовой врач могли бы… спасти ее. Мне пришлось ждать, пока…

Моргана пристально посмотрела на тетю.

— Ты позволила моей маме умереть от потери крови? — прошептала она.

— У меня был ребенок. У меня была Моргана. И я должна была иметь Фарадея. Но она рассказала ему о моей матери и кучере.

Моргана оцепенела. Беттина убила свою сестру.

Беттина закатила глаза.

— Мадиамитянские купцы, — прошептала она.

Моргана склонилась над Беттиной — ее голос был слабым.

— Что ты сказала, тетя?

— Братья… послали его к мадиамитянам… купцам.

— Я не понимаю, — задыхающимся от волнения голосом произнесла Моргана.

Беттина широко открыла глаза и, когда высокие стоячие часы пробили час, остановила свой озадаченный взгляд на Моргане, снова тяжело задышала и нащупала руку племянницы.

— Они назвали ее Морганой, — прошептала она, посмотрев на свою племянницу отсутствующим взглядом. — Они назвали ребенка в честь чего-то несуществующего. Это все «воздушные замки», ведь так?

Вдруг Беттина оторвала руку от кровати.

— О господи! — закричала она. Ее пальцы сжались вокруг окровавленной палки, и, прежде чем Моргана смогла ее остановить, Беттина вырвала ее из груди с криками: Фарадей!

Из раны струей хлынула кровь. Моргана вскочила на ноги. Джо уже был возле кровати, прижав свою большую мозолистую руку к груди Беттины.

— Принесите еще бинты! — закричал он. — Полотенца! Что угодно!

Моргана стояла, не в силах пошевелиться, и тут Беттина вдруг истерически закричала:

— Фарадей, любовь моя!

Точно такой же голос Моргана слышала много лет назад: «Индейцы!»

— Черт возьми! — снова закричал Джо. — Полотенца!

На его требования с полотенцами прибежала Этель. Оттолкнув Моргану, она села на кровать и прижала толстую махровую ткань к ране, из которой била алая кровь.

Моргана отшатнулась назад, не в силах отвести взгляда от белого, перекошенного лица своей тети. Беттина была невменяемая.

Беттина начала кашлять кровью и бить руками по одеялу, пока, наконец, она не закрыла глаза; в груди у нее все заклокотало, тело содрогнулось в последней конвульсии, она сделала последний вдох и стихла.

<p>74</p>

— Давай поженимся прямо сейчас, — предложил Сэнди на следующее утро. — Я хочу заботиться о тебе, Моргана. И я готов официально усыновить Гидеона, так что никто не сможет забрать его у тебя. Если хочешь, ты по-прежнему можешь ехать и учиться в школе. Я буду управлять гостиницей. Моргана, пожалуйста.

Милый Сэнди. Чувства, которые она испытывала к нему, были нежными и добрыми. Он был ее утешением. Крепкий и надежный. Но он был из того мира, который теперь уже не существовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги