— О, Боже.
И хотя я сидела в машине одна, все же произнесла это вслух.
Впервые вижу, чтобы пресса писала о личной жизни Рива Саллиса. И, судя по тому, что написала некая «Лиза», он сам попросил ее об этом. И это меня, мягко сказать, удивило.
И смутило.
Честно говоря, когда я увидела заголовок — испытала трепет.
Но статья сама по себе была холодная. Была написана кратко. Сухо. Рив впервые заявил о своих чувствах ко мне, и вот так? Я уже начала злиться. Меня заткнули. Теперь еще и мое сердце было разбито.
Не выпуская из рук телефон Рива, я отстегнула ремень безопасности, вышла из машины и направилась за ним.
В офисе было темно, но дверь у дальней стены была открыта, и за ней было достаточно светло. Никого не было. Я подошла к двери и заглянула внутрь. Задняя стена была усыпана мониторами с изображениями разных мест ранчо. Еще одна комната охраны, поняла я. Вторая находилась в главном здании и была меньше, чем эта. При этом там всегда сидел один охранник, а здесь их было двое.
Один из охранников поднял на меня взгляд, когда я вошла. Если и удивился, то виду не подал.
— Он там, — произнес мужчина, кивнув на еще одну открытую дверь в противоположной части комнаты.
Он будто дал мне разрешение войти, и я отбросила в сторону осторожность и прошла туда, куда указал охранник.
Это оказался чулан. Рив стоял ко мне спиной, но взглянул на меня через плечо, когда услышал, как я вошла, и нахмурился.
— Я велел тебе сидеть в машине.
Я проигнорировала его упрек и спросила:
— Какого черта?
Рив, не глядя на меня, спросил:
— Какого черта что?
—
Рив снял со стены, усыпанной, как оказалось, многочисленным оружием, глок. Это было поразительное зрелище даже до того, как он взял в руки оружие.
— Да. — Он взглянул на меня, потом на телефон, забрал его и положил к себе в карман. — Отправил. — Рив отодвинул панель и показался шкаф. Открыл дверцы и достал обойму. — Заявил, что мы состоим в отношениях.
— Зачем, черт возьми, ты это сделал? — Я уже знала, каков будет его ответ, и была изумлена, возмущена и сбита с толку одновременно.
Я подошла к Риву.
— Не поверил, что я расскажу Эмбер? Так ты решил раскрыть правду?
— Эмбер тут ни при чем. Это чтобы минимизировать ущерб.
—
Рив повернулся ко мне лицом.
— Меня больше заботила твоя безопасность, чем сохранение вашей жалкой дружбы.
Его слова повисли в воздухе.
Вот только я все равно ничего не поняла, хотя и размышляла об этом пару секунд.
И прежде чем смогла спросить, он объяснил:
— Официальное заявление моего журналиста куда значимее сплетен о тебе и Блейкли. Если кто-то решит, что ты причастна к этим неосторожным бредням, которые он нес прессе, то пусть знают, что им придется иметь дело со мной, чтобы добраться до тебя.
Это было, возможно, самое романтичное, что Саллис когда-либо говорил. Особенно в сочетании с яростным блеском обладания в его глазах. Это был тот взгляд, который мог заставить сердце сжаться, а ноги задрожать.
Вот только сейчас хотелось кого-нибудь ударить. И не только потому, что каждое его заявление относительно меня шло с багажом обещаний, данных им Эмбер. Еще я не особо верила в его мотив. Неужели это и правда был единственный способ защитить меня? Или это просто дурацкий, чрезмерно опекающий жест — вызванная ревностью попытка заявить обществу, что я принадлежу ему?
— Ты не имеешь права рассказывать что-нибудь о нас, не спросив меня. — У меня едва получалось не повышать голос. — Просто не имеешь права.
Рив вставил обойму в пистолет.
— Я тебя защищал.
— Из-за твоего метода защиты меня искал жуткий человек! — Я чуть не кричала.
Саллис спрятал пистолет во внутренний карман пиджака, закрыл шкафчик и повернулся ко мне.