— Ковбои, — подмигнула я. Учитывая окружающую нас роскошь, было странно видеть Рива в шляпе владельца ранчо, хотя он, в принципе, даже в ней смотрелся как какой-то деловой магнат. Его властной натуре подходили обе роли. И обе роли были одинаково эффектны.
— Ковбои, — повторил Рив, усмехнувшись. — Это событие, которого ждут все сотрудники. Уверяю тебя, в главном холле сегодня будет огромное количество пьяных мужчин.
— Есть ли у нас какие-либо причины беспокоиться? — спросил Джо, озвучив мои мысли. Мне уже приходилось принимать пищу вместе с пьяными сотрудниками ранчо, когда Рив уезжал в город.
— Вовсе нет, — ответил Саллис.
Желая услышать больше, я слегка подтолкнула его под столом ногой.
— Боишься, что они станут слишком дикими, и нам будет опасно находиться рядом? Поэтому мы ужинаем отдельно?
Рив опустил руку на мое колено, оставив ее там, скрытую скатертью.
— Уверен, для тебя не существует ничего слишком дикого, Голубоглазка. Но я знаю не всех из этих ребят. Кроме того, подумал, что тебе понравится для разнообразия побыть в тишине.
— М-м-м, — неопределенно согласилась я, стараясь не отвлекаться на прикосновение Рива. И хотя обстановка действительно была приятная, я чувствовала, что в подобной перемене скрывается нечто большее, нежели просто нежелание Рива сидеть рядом с незнакомцами. Мне показалось, что он им не доверял. Пытался ли он оградить меня от них, чтобы убедиться, что никто не покусится? Или же считал их реальной угрозой?
Все эти мысли тут же оказались забыты, стоило увидеть появившуюся в дверях фигуру.
— Эмбер! — воскликнула я, удивившись, что она спустилась вниз. И хотя походка ее все еще была нетвердой, она, по крайней мере, стала менее бледной. Я испытала облегчение и впервые по-настоящему поняла, в каком ужасном состоянии пребывала она, и как взбудоражило всех ее прибытие. Было приятно осознавать, что худшее уже позади. От мысли, что она приходила в себя, на душе становилось спокойнее.
Однако эти чувства длились лишь несколько секунд, а потом мною овладела тревога. Мне хотелось, чтобы ей стало лучше, по-настоящему хотелось. Но она выздоравливала, и я больше не могла игнорировать исходящую от Эмбер угрозу. Она была красивой, энергичной женщиной — красивой и энергичной женщиной, которую когда-то любил Рив. А может, и до сих пор любил.
И это пугало меня так же, как когда-то мысль о том, что я никогда не найду ее живой.
Рив повернулся на стуле, чтобы взглянуть на нее, и убрал руку с моего колена.
— Ты это сделала. — Он кивнул официанту, и тот подошел, чтобы отодвинуть стул, который стоял напротив Саллиса.
Джо вскочил, чтобы помочь Эмбер, и я тут же почувствовала себя ужасно, ведь даже не подумала об этом.
Эм улыбнулась, правда не было той кокетливой ухмылки, которую я узнала бы и спустя двести лет.
— Что ж, спасибо, Джо. — Она взяла его под руку и позволила сопроводить себя к столу.
Если Рив и испытал сожаление, что сам не помог ей, то никак его не выказал.
— Я распорядился, чтобы и на тебя сервировали стол, — сказал Рив, когда другой официант подошел к нам с тележкой, — на случай, если ты все же решишь присоединиться. Хотя и не ожидал увидеть тебя здесь, учитывая последний доклад Джеба.
Я беспокойно заерзала на стуле. От неуверенности в том, чего ожидать или как вести себя, атмосфера накалилась, и, уверена, это почувствовали все. Я взглянула на мужчин. Но оба выглядели невозмутимо.
А вот Эмбер, казалось, было очень даже комфортно. Она заняла свое место и развернула салфетку, будто чувствовала себя как дома.
— Довольно забавно, что ты расспрашиваешь обо мне Джеба, когда есть другие способы справиться о моем самочувствии. — Она положила салфетку на колени, не отрывая взгляда от мужчины напротив.
Рив приподнял бровь.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты не заглядывал ко мне. Я решила, что ты избегаешь меня. — Она преподнесла это легко, в игривой форме. Вот только Эмбер могла обвинить человека в чем-то так, будто просто поддразнивает. Об этой черте ее характера я уже и забыла. Забыла, как часто она отпускала подобные шпильки, маскируя их игривостью.
— Я не избегал тебя. Просто последние несколько дней был очень занят. — Скрытый скатертью, Рив вновь вернул руку на мое бедро, только на этот раз чуть выше.
Я сосредоточилась на разрезании стейка и сдержалась, никак не отреагировав. Мне всегда нравилось, как тело отзывалось на прикосновения Рива, вот только сейчас этот жест был совсем не к месту, что вызвало у меня подозрения касательно его мотива. Мне хотелось принадлежать ему. Хотелось, чтобы он открыто говорил о наших отношениях. Но если здесь скрывалось нечто иное, и я всего лишь пешка в игре под названием «месть», то в таком я участвовать не желала.
Я попыталась сбросить с себя его руку, однако он бросил на меня многозначительный взгляд, показав, что не позволит руководить его действиями.
Эмбер ведь ни о чем не знала, а спор с Саллисом лишь еще больше привлек бы ее внимание. Поэтому я оставила попытки сбросить его руку и наслаждалась моментом. Мне нравилось, как он прикасался ко мне, когда