Я чувствовала его везде, о чем бы он ни говорил. Чувствовала его каждой клеточкой кожи, даже там, где он меня никогда прежде не касался или не касался сейчас. Чувствовала его там, куда он никогда не сможет добраться — спиной, ребрами, венами.
— Абсолютно все. — Он нашел губами мои, целуя безмолвно, уверенно и требовательно. Безмолвно говоря мне о тысячах вещей, которые мы никогда не сможем сделать вместе. Он был рядом и любил. Делился непроизнесенными вслух мечтами, показывал, как они связывают нас. Рив восстанавливал меня за все то время, которое ломал. Присваивал и создавал новую меня.
И я притворилась, что этот поцелуй сделает все возможным. Поцелуй, который может связать, удержать, изменить и простить. Поцелуй, который невозможно забыть. Поцелуй, который может длиться вечность. Бесконечно.
Но, на самом деле, этот поцелуй был последним.
Глава 24
На следующее утро я выскользнула из комнаты Рива, не попрощавшись с ним. Даже записки не оставила. Наверное, он предположит, что мне просто не хотелось, чтобы Эмбер видела, как я выхожу из его комнаты. Отчасти это было правдой. И обсуждению не подлежало. Но что еще важнее, я уже попрощалась с ним так, как хотела.
Солнце едва выглянуло из-за горизонта, когда я закончила собирать вещи. Мне не хотелось видеть ее, но Эмбер ведь так ничего и не рассказала про вылет. А так я хотя бы получу удовольствие, разбудив ее с утра пораньше.
Но в комнате ее не оказалось, когда я вошла.
Более того, на кровати, хотя та и выглядела слегка смятой, казалось, никто не ночевал. Будто Эмбер забралась в постель, но не спала на ней. Осмотрев комнату чуть более внимательно, я заметила, что она в беспорядке, словно тут произошла какая-то потасовка. Косметика Эм и прочие туалетные принадлежности валялись на полу.
У меня волосы на затылке встали дыбом. Паниковать было еще слишком рано, но у меня появилось очень странное, нехорошее предчувствие.
А потом я вспомнила о Таборе. Он должен был всю ночь охранять ее, но я не увидела его, когда вошла в комнату Эмбер. Поэтому вышла поискать его.
И нашла довольно быстро, он лежал на шезлонге у стены дома.
— Ты спишь? — закричала я, встряхивая его. — Какого черта?
— Простите! — Он резко сел. — Извините. Должно быть, я всего лишь задремал. — Табор подавил зевок.
—
— Ты шутишь? Она была у себя прошлой ночью. — Табор выглядел обеспокоенным, но непонятно, потому ли, что Эмбер пропала, или он просто переживал, что я могла доставить ему неприятности.
— Как давно она... — Я замолчала на середине предложения. — Боже, у меня нет на тебя времени.
Он звал меня, а я уже направлялась прямиком туда, куда думала, что никогда не вернусь.
— Рив. Проснись, — позвала я, присев на край кровати. Он тут же открыл глаза, и я перешла к делу. — Эмбер нет в комнате.
Он несколько раз моргнул.
— Сколько времени?
— Половина седьмого. — Я нашла в себе силы говорить спокойно и медленно, хотя сердце бешено колотилось, а мысли метались. — В ее постели никто не ночевал, как мне кажется. И Табор спал, когда я пошла его искать.
— Табор спал? Я его на хрен убью. — Рив сел, явно пребывая в полной боевой готовности, потом сбросил с себя простыни и потянулся к прикроватной тумбочке. Из нее достал сверток черной ткани и стал разворачивать его, параллельно обсуждая со мной происшедшее.
— Прошлой ночью, когда вы разговаривали...
— Все было хорошо. Мы... — Я так и не договорила. Не хотела рассказывать ему о нашем с Эмбер диалоге, состоявшемся прямо перед тем, как я пришла к нему в комнату. Сейчас все эти детали казались длинными и неуместными. — Она не была расстроена, когда я уходила. Все было хорошо.
Для нее, по крайней мере.
Рив замер, и в его голосе прозвучал упрек:
— Выходит, ты не сказала ей...
Я перебила его.
— Сказала. Рассказала о нас. Честное слово. Но мы смогли договориться перед тем, как разошлись. — Судя по выражению лица, мои слова насторожили Саллиса. — У нас все было хорошо, Рив. Просто найди ее. Ладно?
Он встал и кивнул, соглашаясь со мной, хотя убедить его мне явно не удалось.
Теперь я заметила, что тем предметом, который Рив держал в руке, был пистолет. По моей коже побежали мурашки при виде черной стали. И не потому, что я боялась оружия, нет, скорее того, что оно может означать. Саллис же двигался уверенно и без малейших колебаний, словно хорошо знал, что делает. Он вставил магазин в пистолет и подошел к шкафу, откуда из верхнего ящика достал пояс. Продел его через шлевки на джинсах и привязал к нему кобуру.
— Есть какая-то причина, по которой ты стала искать ее так рано? — Сейчас в его голосе не было недоверия. Он всего лишь уточнял некоторые детали.
— Я просто встала и решила, что смогу поймать ее до завтрака. — Чувство вины закралось в мою душу, и я не понимала, то ли из-за того, что утаивала от Рива, или же из-за того, что скрыла от Эмбер.