Слова провидицы были заряжены сильным магическим внушением, предосторожность наверняка излишняя. Для большинства мужчин — и Энтрери не стал исключением — хватало уже соблазнительного и обезоруживающего эффекта её магически улучшенной внешности. Убийца отступил на шаг и открыл дверь, и Аруника радостно вошла в его логово.
— Хорошо, что ты вернулся, — сказала она. Женщина села на смятую постель, скромно скрестив ноги. В этот момент ей пришло в голову отказаться от просьбы Дриззта и убедить Энтрери остаться в Невервинтере. Может быть, ей удастся сделать его информатором, дополнительной ценной ниточкой в созданной ею сети? В конце концов, подвиги Баррабуса Серого были ей известны. Это был весьма опасный и сильный человек.
“Слишком опасный”, — решила она вскоре после начала их разговора, глядя в его ледяные глаза. Нет, она не забыла Баррабуса Серого, в котором всегда видела одного из немногих встретившихся ей смертных, способных её победить.
Это не означало, однако, что он не мог быть ей полезен, и во многих отношениях.
Несмотря на свои прежние возражения, рыжая провидица пустила в ход капельку непреодолимого соблазна, чтобы и себя побаловать, и Энтрери угодить. Она покинула комнату, когда небо уже начало светлеть от проблесков зари, оставив убийцу полностью истощённым и крепко спящим.
Она доставила ему немалое удовольствие, и он ответил ей взаимностью. “Дополнительный бонус”, — подумала суккуб, потому что её собственное удовольствие не было целью этого обольщения. Не в эту ночь, во всяком случае, даже если это было весьма желанно! Нет, во время их объятий Аруника наложила чары на опасного убийцу, двеомер ясновидения. На исходе их забав, когда они замерли в объятиях друг друга, рыжеволосая суккуб, демон баловства, оказалась верна своей репутации и прошептала тихие слова ободрения на ухо Энтрери, уверяя, что лучший путь для него лежит рядом с Дриззтом и Далией.
Её репутация провидицы не была такой уж незаслуженной. Отныне Артемис Энтрери, отмеченный двеомером Аруники, будет шпионить для неё.
Глава 4
Мой друг вампир
Изменение перспективы сопровождалось для Дрейго Проворного полной потерей ориентации. Сначала в своей комнате он увидел, как пантера превращается в дым. Затем он прошёл сквозь эфир, кружась и вращаясь, проникаясь чувствами, тайно связанными с Гвенвивар.
Вскоре он оказался рядом со следопытом дроу и Далией на Ториле, но ближе к земле, чем они, и двигаясь вперёд. Он слышал эльфов, но не мог повернуться к ним. Не иметь способности управлять мышцами кошки, а просто видеть, слышать и чувствовать через неё было для старого колдуна странным опытом в состоянии бесплотности и, что более важно, потери контроля.
Он обнаружил изменившуюся реальность: глаза пантеры различали мир иначе, чем глаза людей. Все казалось ему удлинённым, расстояния определялись более чётко. Кристальная прозрачность производила почти увеличительный эффект на травинки, ветки и опавшие листья. Как будто сто зеркал поймали солнечные лучи и многократно усилили их, чтобы полностью изменить цвета мира. Это было ошеломляюще!
Сознание Дрейго Проворного наполнилось звуками. Некоторые были тихими, как щебетание далёкой птицы, затем становились неожиданно громкими, когда пантера обращала уши в их сторону. Тогда другие звуки приглушались. У Дрейго было ощущение, что кошка могла избирательно фиксировать свой слух в том или ином направлении, усиливая звуки в одних местах, и почти заглушая в других.
Пантера быстро двигалась в погоне за чем-то. Земля и кустарник проносились с такой дикой скоростью, что Дрейго рефлекторно закрыл глаза, пытаясь избавиться от этого видения. Но смежить веки Гвенвивар он был не в силах, поэтому его действия не возымели эффекта. И когда колдун был почти готов разорвать связь с пантерой, в поле зрения внезапно появилась добыча Гвенвивар.
Люди и тифлинги — фанатики Ашмадай — в панике разбегались, подбирая свои боевые скипетры и расталкивая друг друга.
Воздух над ним расколола ослепительная вспышка, далеко отбросив одного ашмадай.
Затем колдун почувствовал, что и сам летит, когда Гвенвивар прыгнула. Он увидел, как нырнула в сторону женщина, другая обернулась и завизжала, а он, перепрыгнув через обеих, жёстко врезался в торс внушительного воина тифлинга. Дрейго Проворный ощутил удар, когда воин попытался ударить жезлом в бок пантеры, но более остро он почувствовал вкус пота и плоти, когда Гвенвивар укусила тифлинга. Потом он не видел ничего. Кошка закрыла глаза, но колдун отчётливо слышал звук рвущейся плоти и хруст костей. А запах — о, этот запах, металлический и горячий! — переполнял его.
Аромат хлещущей крови.