Читаем Последний полет полностью

– Заснуть не могу. Вроде бы я уже давно усвоил, что перед битвой главное – выспаться, но… мысль о том, что завтра мы летим вызывать Архидемона на бой, не особо усыпляет. – Калиен пожал плечами. – Вот я и подумал, что пара страниц священного текста смогут помочь: нервы, глядишь, успокоятся или сон сморит. Оба варианта меня устраивают.

– Священный текст? Что-то не похоже на тебя. Мне казалось, мы еще несколько лет назад договорились больше не тратить времени на молитвы.

– Так и есть. Но ведь, кроме нас с тобой, этого никто не знает.

– Ясно. Так это подарок? – Иссейя снова посмотрела на книгу, на сей раз не скрывая любопытства. – И кто, интересно, даритель? Наверняка тот, кто плохо тебя знает.

– Вообще-то тут другое… – Калиен захлопнул книгу и сунул ее под изголовье кровати.

Кажется, слова Иссейи задели мага за живое. Эльфийка тут же подняла руку, извиняясь:

– Я не хотела…

– Знаю. Я и не обиделся. Но ты права – она действительно не очень хорошо меня знает.

– И кто же это?

– Мать одной из моих жертв.

Заметив, как изменилось лицо Иссейи, он криво усмехнулся и, прислонившись к заваленному одеялами походному сундуку, продолжил:

– Только сама она об этом не догадывается. Она даже не знает, что ее сына убили, – думает, ему на голову свалился кусок черепицы, когда бедный мальчик проходил мимо недостроенного дома. А я – незнакомец с большим сердцем, которого ей, убитой горем матери, послала сама судьба в утешение.

– И как же так вышло?

– Она пахла, как моя мать. – Калиен снова достал книгу и уставился на обложку. В свете лампы мелькнуло название, написанное позолотой, но слов Иссейя не разобрала. – Матери я почти не помню. Я давно позабыл ее лицо, даже имя. Я был совсем маленький, когда она ушла. Все, что осталось в памяти, – ее запах… такой нежный, сладковатый. Немного напоминает цветы лимонного дерева… Долгие годы я считал, что придумал его себе, пока однажды вновь его не ощутил. В тот день я выслеживал человека, которого мне поручили убить. Его мать была знатной орлесианкой и любовницей могущественного человека, от которого она и родила сына. Она ничем не напоминала мою мать, но этот аромат… да еще и по возрасту я ей вполне в сыновья годился… В общем, я совсем потерял голову.

Работу я, конечно же, выполнил. Антиванские Вороны всегда доводят до конца начатое, даже если жертва – мальчишка, который должен умереть просто потому, что своим появлением на свет расстроил чьи-то планы на наследство. Потом я нашел эту женщину, выразил соболезнования, утешил как мог, а когда уехал из города, мы начали переписываться. За несколько лет мы стали очень близки. Естественно, правду я ей никогда не скажу. Она знает лишь, что после падения Антивы я присоединился к Серым Стражам.

– Поэтому и подарила тебе молитвенник?

Калиен склонил голову:

– Прислала из Орлея. Какой-то Страж передал мне его на днях. Она молится за меня, просит Создателя сделать так, чтобы я вернулся с войны живым и невредимым.

Иссейя уже собралась съязвить по поводу его неуместной сентиментальности, но, взглянув на Калиена, тут же осеклась. Как же раздражает это дурацкое упование на Создателя и слепая вера в его безграничную милость! А убийца, утешающий мать своей жертвы, – это ли не чудовищно? И тем не менее во всем этом было столько… человеческого.

Нельзя винить Калиена в том, что он всего-навсего погнался за призраком матери, а ту женщину – в ее стремлении заглушить боль. Оба не нашли того, чего искали, но все равно обрели любовь. Можно долго рассуждать о том, что любовь эта не настоящая, искаженная, несовершенная – у Иссейи и такой нет.

– Так она еще жива?

– Да. Мор ей пока не угрожает. Если не считать, что из-за него в город хлынули разбойники и нищие со всех окрестностей. – Калиен вздохнул, протяжно и беззвучно. – Волею Создателя, скоро это закончится.

– Закончится, – кивнула Иссейя. Она встала с подушки, оттолкнула ее в сторону и направилась к выходу. – Спасибо.

– За что?

– Ты напомнил мне, как важен завтрашний день.

И с этими словами эльфийка выскользнула в темноту.

<p>Глава 22</p>5:24 Священного

Уже на рассвете все были в сборе.

Полсотни стражей, восседавших на грифонах, представляли собой поистине грандиозное зрелище. Их серо-голубые плащи гордо развевались на ветру; первые лучи солнца победными розовыми бликами скользили по начищенным доспехам, словно насмехаясь над угрюмыми черными тучами Мора, клубящимися вдали. При взгляде на эту величественную процессию даже в истерзанной душе Иссейи шевельнулось восхищение. Грифоны, чувствуя настроение своих наездников, пританцовывали от возбуждения и важно фыркали. Зараженные скверной звери разделяли лихорадочное беспокойство своих собратьев, но вели себя не так агрессивно, как обычно. Они постоянно кашляли, но кашель тут же переходил в шипение – так им не терпелось сорваться с места. Многие энергично слизывали с клювов кровавую пену, как будто представляли, что это кровь их заклятых врагов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dragon Age

Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» – популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ.Наследний принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логейна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе украденный трон.

Дэвид Гейдер

Фэнтези
Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» — популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ. Впервые на русском языке!Наследный принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логэйна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе Украденный трон.Книга содержит вклейку с эксклюзивными иллюстрациями к игре!

Дэвид Гейдер , Зинаида Кирилловна Чиркова

Фантастика / Историческая проза / Фэнтези

Похожие книги