Читаем Последний полет полностью

Тогда осторожно, хоть и сгорая от любопытства, Валья вытянула из Тени нить маны и попыталась рассмотреть карту сквозь магическую линзу. Бледно-голубой агат в ее посохе слабо засветился. Если кто-нибудь заметит – можно будет списать на отраженный солнечный свет.

Однако никто ничего не заметил, и когда Валья посмотрела на карту, то не смогла сдержать радости: на пергаменте бледно-голубым цветом мерцала строка из эльфийских слов. Лириумные чернила, которыми она была когда-то написана, проявились под воздействием потока магии.

Латбора виран.

Прочитав слова, Валья отпустила нить маны, и они тут же погасли, словно их и вовсе не было. Но она хорошо их запомнила. Латбора виран.

Фраза была на древнеэльфийском, но Валья без труда разобрала диковинные буквы и поняла смысл слов. Навряд ли эту фразу можно было дословно перевести на человеческий язык, но в грубом переводе она звучала бы так: «дорога к месту потерянной любви». Это цитата из долийской поэмы – одной из тех немногих, что передаются из уст в уста в эльфинажах. В поэме говорится о неизбывной тоске по чему-то прекрасному. Это сладкое чувство можно сравнить с ностальгией, только в нем больше горечи, потому что человек, впавший в ностальгию, страдает от разлуки с радостями прошлого, а тот, чье сердце охвачено латбора виран, никогда не видел предмета своей тоски.

«Ежевичные лозы напомнили мне…» – пробормотала Валья. Так начиналась эта поэма: с густого, горько-сладкого аромата наливающихся соком ягод ежевики и желания вспомнить исчезнувшие в вечности запахи Арлатана.

Да и сама эта поэма была своего рода латбора виран, потому что ни один эльф, кого встречала в своей жизни Валья, не знал, как она звучит на эльфийском. Да, в ней присутствовали некоторые оригинальные слова, сохранился первоначальный сюжет, но основная часть стихотворения существовала в убогом переводе на различные человеческие языки. Эльфы, живущие в эльфинажах, не знали ни своей истории, ни своего родного языка, чтобы вспомнить прекрасные шедевры, созданные их великой культурой. Они даже не ведали, как эта поэма называлась изначально, поэтому называли ее по первым двум словам: «Ежевичные лозы».

Но что делают эти слова на карте военных действий эпохи Четвертого Мора? А в том, что написаны они были именно в это время, а не позже, Валья даже не сомневалась. И скорее всего, чары, которые делали их невидимыми, были частью общего заклинания, наложенного на книгу, благодаря которому время было не властно над яркостью ее чернил.

Но какой в этом смысл? Зачем кому-то прятать в такой книге название поэмы, которое может обнаружить только маг, а прочесть и понять – лишь эльф? Навряд ли этот кто-то просто поддался ностальгическому порыву…

Тут Валья вспомнила про украшенные резьбой стены главной залы: а вдруг там были и ежевичные лозы?

Она поспешила проверить. В зале было пустынно, лишь одинокий Серый Страж, чьи волосы уже тронула седина, задумчиво глядел в окно на поющих птиц. Валья тихонько прошла мимо, внимательно изучая стены.

Финики, гранаты, апельсины – все это она уже видела. И вдруг – вот она: одна-единственная ежевичная лоза. Скульптор не поскупился, украсив ее и крупными цветами, и набухшими бутонами, и сочными ягодами. Лоза обвивала факел, укрепленный между двух полок, и спускалась к выступавшей из каменной стены скамье.

Не обнаружив под факелом ничего необычного, Валья заглянула под скамью – и тут-то, на одном камне, увидела следы лириумной пыли. Совсем слабые, едва различимые. Ей и заметить-то их удалось только потому, что она уже прикасалась к Тени.

Проверив, не наблюдают ли за ней, Валья протянула из Тени нить магии, направив ее в камень. Камень в ответ качнулся и слегка подался вперед.

Дрожа от предвкушения, Валья вцепилась в камень и начала его расшатывать. Наконец он выскользнул из стены. Тогда, затаив дыхание, она осторожно – и, к ее великому облегчению, почти беззвучно – опустила его на пол.

За камнем обнаружилась неглубокая ниша, в которой лежала маленькая, но довольно пухлая книга. Ее истрепанный переплет был заляпан кровью, страницы сморщились от сырости, но в целом она, казалось, не особо пострадала от времени. Закусив губу, Валья вытащила томик, аккуратно вернула камень на место и уселась на скамью.

Заинтригованная, она открыла первую страницу. Почерк был легкий и небрежный, писала, несомненно, женщина, но в каждом слове прослеживалась воля и твердый характер.

«В году 5:12 Священного, – прочла Валья, – я и брат мой Гараэл летели в город Антиву…»

<p>Глава 2</p>5:12 Священного

Иссейя с трудом вскарабкалась на спину грифона. Всего лишь второй раз в своей жизни. А ей уже предстояло лететь на войну.

Ни Иссейя, ни ее брат Гараэл не были готовы к такому повороту. «Лягушата зеленоротые», – в шутку называл их лейтенант и был прав.

Перейти на страницу:

Все книги серии Dragon Age

Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» – популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ.Наследний принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логейна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе украденный трон.

Дэвид Гейдер

Фэнтези
Украденный трон
Украденный трон

«Dragon Age» — популярная компьютерная игра в жанре темного фэнтези, завоевавшая множество наград. Долгожданная новеллизация подарит многочисленным поклонникам незабываемое путешествие по полному опасностей миру мрачных чудовищ. Впервые на русском языке!Наследный принц Мэрик все детство и юность провел в изгнании, скитаясь вместе с матерью, Мятежной Королевой, и ее скудным войском. Но когда мать неожиданно погибает от рук мнимых союзников, Мэрику приходится занять ее место во главе армии повстанцев. Неопытность принца вызывает недоверие мятежников. Окруженный шпионами и предателями, Мэрик может рассчитывать только на своего верного друга Логэйна и отважную леди Роуэн, с которой обручен с детства. Подвергая свою жизнь смертельной опасности, принц должен сделать все возможное и невозможное, чтобы освободить народ из-под гнета тирана и наконец вернуть себе Украденный трон.Книга содержит вклейку с эксклюзивными иллюстрациями к игре!

Дэвид Гейдер , Зинаида Кирилловна Чиркова

Фантастика / Историческая проза / Фэнтези

Похожие книги