Читаем Последний оракул полностью

– Мы все просыпаемся одновременно с ним и буквально на мгновение видим, что Петр горит. – Она помотала головой. – Но его дар заключается в эмпатии. Он очень сильный эмпат. Мы списывали эти видения на всплески его дара, который способен влиять даже на окружающих. Так сказать, эмпатическое эхо.

– Это эхо не просто исходит от Петра, – вслух рассуждал Грей. – Это эхо из вашего прошлого, от самого начала.

Каким же будет конец?

Грей смотрел на Елену.

– Вы не можете искренне желать того, что должно произойти. По крайней мере, Саша этого точно не хочет. Поэтому она привела меня сюда. Если бы она хотела, чтобы планы Николая осуществились, ей нужно было бы просто ничего не делать. Но она сделала. Она привела меня к вам, Елена. К вам. К этой самой минуте. У вас есть возможность либо помочь Саше, либо разрушить то, что она начала. Вам выбирать.

Елена приняла решение мгновенно. Возможно, оно было рождено огнем, пылавшим в ее мозгу. Она приподнялась на цыпочки и выстрелила. Русский солдат рухнул, мгновенно испустив дух.

Грей поспешно подошел к ней.

– Как мы остановим операцию «Уран»?

– Ее невозможно остановить, – ответила Елена немного удивленным голосом.

Возможно, у нее закружилась голова от внезапной смены ролей, а может, оттого, что она просто проснулась после долгого сна.

Елена протянула Грею свой пистолет, словно без слов зная, куда ему идти. Он уже проскользнул мимо нее и уходил прочь по проходу между колоссальными рельсами. Если она не знает, как остановить операцию «Уран», возможно, это известно Николаю.

– Вы должны торопиться, – проговорила Елена. – Но… может быть, я знаю, что нужно делать.

Она повернулась и посмотрела на заднюю сторону комплекса, куда изначально направлялся Николай.

Грей указал на мотоцикл. Хотя переднее колесо было прострелено, на нем можно было передвигаться все же быстрее, чем пешком.

– Ковальски, помоги ей.

– Но она подстрелила меня!

У Грея не было времени спорить. Он повернулся и побежал сквозь чащу бетонных свай. Вдалеке он увидел Николая. Хромая, тот подошел к широкой двери в массивной стальной стене и исчез в ее темном зеве.

Грей бежал вперед.

Оставалось шесть минут.

Он увидел, как стальная стена начала двигаться. Дверь закрывалась.

Они выбрались из тюрьмы, но что теперь?

Элизабет бежала за Розауро, а Лука с пистолетом прикрывал их сзади. Рядом с Элизабет, помогая себе тростью, с максимальной скоростью, на какую был способен, рысил Мастерсон. Она помогала старику, поддерживая его под локоть.

Главной задачей сейчас было найти телефон и поднять тревогу. Но город выглядел заброшенным и пустынным. Из трещин в асфальте торчали кривые березы, все вокруг поросло сорняками, здания были покрыты мхом и лишайником. Разве найдешь тут работающий телефон?

– Наследующем перекрестке – налево, – задыхаясь, проговорил Мастерсон, указывая вперед своей тростью и прыгая в этот момент на здоровой ноге. – В конце квартала находится гостиница «Полисся».

Это была здравая мысль. Гостиницу обновили для приема, состоявшегося накануне вечером, а нынче утром из нее развозили прибывших на церемонию гостей.

Но как встретят там гостей непрошеных?

В отдалении Элизабет заметила Грея и Ковальски, мчащихся куда-то на мотоцикле. Значит, они тоже сбежали из тюрьмы. Дай-то бог, чтобы у них все было в порядке и им удалось остановить этого мерзавца!

У нее болела голова и щипало в глазах. Напряжение и страх придавливали ее к земле.

– Простите меня, Элизабет, – преодолевая одышку, проговорил Мастерсон.

Элизабет взглянула на него. Она понимала: старик извиняется не только за то, что стал причиной их последних злоключений.

– Я и вправду не думал, что вашему отцу грозит столь ужасная опасность, – объяснял он. – Я полагал, что интерес русских к работе Арчибальда – это банальный промышленный шпионаж, что речь идет всего лишь о воровстве в области информации. Мне и в голову прийти не могло, что все закончится его смертью.

Хотя Элизабет и понимала, почему профессор вел себя подобным образом в прошлом, и видела международную угрозу, возникшую теперь, она не могла заставить себя простить его – ни за смерть отца, ни за то, что Мастерсон стал причиной их пленения. Она устала от секретов – и отцовских, и этого человека.

Когда они уже приближались к перекрестку, из какого-то подъезда вышли двое русских солдат. Один из них поднял автомат и гаркнул по-русски:

– Кто вы?

– Позвольте мне, – сказал Мастерсон и сделал знак Розауро и Луке, давая им понять, чтобы они не доставали оружие. Затем, поправив свою белую панаму и тяжело опираясь на трость, профессор вышел вперед. – Доброе утро, – сказал он на русском языке.

Мастерсон бегло говорил по-русски. Единственное, что поняла Элизабет, были слова «Лондон тайме». Должно быть, Мастерсон пытался выдать их за журналистов, приехавших для освещения церемонии.

Солдат опустил оружие.

– Так вы англичане?

Мастерсон кивнул с широкой и немного смущенной улыбкой.

– Вы говорите по-английски? Прекрасно! Мы, видите ли, заблудились и не можем найти дорогу в гостиницу «Полисся». Если вас не затруднит, не могли бы вы проводить нас туда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги