Грей тоже встал. Как и Ковальски, коммандер был в простых джинсах и легкой куртке. Они все вновь встретились, съехавшись сюда. Последние две недели выдались мрачными: похороны, поминки... Пейнтер и Лиза приходили сюда почти каждую ночь. Держась за руки, они бродили по цыганскому лагерю, не разговаривали, а только слушали песни и смех семей, собиравшихся за ужином при свете свечей. Пейнтер черпал утешение в этом ярком и шумном напоминании о том, как полна жизнь. Слушая, как цыгане поют хором, он словно переносился в прошлое, на праздники своего племени в резервации Машантакер. Это было все равно что вернуться домой. Хотя бы ненадолго.
Но сегодняшний сбор был более официальным и деловым.
Все они подошли к столу, сколоченному из досок. Рядом стояли два стреноженных мерина-тяжеловоза.
Когда все расселись за столом, Грей спросил:
— Ну, как прошла встреча?
Лука смотрел на него сияющими глазами.
Пейнтер только что вернулся со встречи, в которой принимали участие представитель Госдепартамента, русского посольства и нескольких общественных организаций, занимающихся защитой детей. Именно статус семидесяти семи детей и являлся главной темой обсуждения. На них претендовали многие.
— Русские были счастливы переложить ответственность за принятие решений на наши плечи,— рассказывал Пейнтер.— Им сейчас не до того — отмываться надо. Последние радиологические тесты, проведенные совместной комиссией по надзору за использованием радиоактивных материалов, показали, что последствия попадания воды из озера Карачай в грунтовые воды, хотя и имеет катастрофические последствия на локальном уровне и потребует эвакуации людей на много миль вокруг, в глобальном масштабе катастрофой не является. Водоспуск был закрыт вовремя.
Грей вздохнул с облегчением.
— А что с детьми?
Этим утром Пейнтер посетил их. Для детей, привезенных из России, было выделено и отгорожено целое крыло больницы Университета Джорджа Вашингтона. Последние недели команда врачей-неврологов была занята тем, что медленно и методично удаляла у детей имплантаты. Как предположил ранее главный невролог, эта операция была тонкой, но не слишком сложной. Последнему из пациентов имплантат удалили буквально пару дней назад.
— Исследования показывают, что некоторые навыки савантов у детей остаются, хотя и в ослабленной форме,— говорил Пейнтер.— Что бы с ними ни произошло под конец, оно буквально выжгло фундамент неврологической структуры, которая способствовала развитию их удивительных талантов. Но в то же время это изменение понизило уровень их аутизма. Состояние малышей улучшается прямо на глазах. Однако тому, кто возьмет на тебя ответственность за воспитание этих детей, придется постоянно следить за их здоровьем, а также проводить регулярные обследования — на предмет как их талантов, так и психического здоровья.
Пейнтер посмотрел на Луку. Тот держался внешне спокойно, но в его глазах светилась надежда.
— В результате участники встречи сошлись в едином мнении: нужно отдать детей на воспитание цыганским семьям.
Лука грохнул кулаком по столу.
— Да!
В ответ на столь бурную реакцию один из битюгов громко заржал и топнул тяжелым копытом о землю.
Пейнтер еще с полчаса рассказывал о различных деталях завершившейся встречи, что помогло отрезвить цыгана, но не сумело погасить радостный огонь в его глазах. Наконец все встали и начали расходиться.
Ковальски галантно поддерживал Элизабет под локоток.
— Теперь, когда вы снова в городе,— бормотал он, гладя ладонью свой бритый череп,— может, вы хотели бы... Может, мы могли бы...
Наблюдая мучения великана, Грей подмигнул Пейнтеру и кивком отозвал его в сторону.
— Не очень-то у него получается,— шепнул он.
— О чем это вы, Джо? — кокетливо спросила Элизабет, вздернув бровь и вопросительно глядя на Ковальски.
От волнения тот стал заикаться, выругался про себя, а затем выпалил:
— Не возражаешь пойти на свидание?
«Вот это круто!» — подумал Грей, с трудом удержавшись от улыбки. Элизабет пожала плечами и пошла дальше.
— Ты имеешь в виду второе свидание? — уточнила она.
Лоб Ковальски собрался в складки и стал похож на стиральную доску.
— По-моему, то, что в нас стреляли, похищали, облучали, а потом мы спасали мир, вполне может считаться первым свиданием.
Ковальски плелся рядом с ней. Его мозг работал с такой же скоростью.
— Так ты пойдешь? Элизабет кивнула.
— Только если ты захватишь сигары. Ковальски ухмыльнулся.
— У меня дома — целая коробка... Ах, черт! — Великан опустил взгляд на свои ботинки. Его левая нога угодила точнехонько в кучу конского навоза.— Это же мои новенькие «Чукка»!
Элизабет взяла его под руку и повела вперед.
— Не переживай, я их отмою.
— Ты не понимаешь! Кожа полирована вручную с помощью...
Парочка растворилась в толпе. Грей покачал головой.
— У Ковальски — свидание. Наверное, в аду сегодня похолодало. Пейнтер и Грей пошли по направлению к Смитсоновскому замку. На