— Что братишка голову повесил? — спросил он и подошёл к Ньюту. — Слова «всё будет хорошо» сейчас не совсем уместны, а потому я лучше скажу: «надеюсь, сегодня не случиться ничего хуже апокалипсиса, но даже если и так, то зато мы будем вместе». — Сказал он и положил руку брату на плечо.
— Спасибо, Эйч, ты умеешь успокоить. — С иронией заметил Ньют и в этот момент в комнату вошёл Могт с тремя увесистыми книгами.
— Как хорошо, что я застал вас вместе. — Сказал маг и выложил книги на стол.
— Мистер Могт, вы что-нибудь выяснили? — спросил Эйч.
— Да, но легче от этого тебе не станет. — Ответил он и открыл все книги на страницах с иллюстрациями. — Из того, что ты мне показал, я сразу понял, что это эффект чёрной магии, но заклинаний с похожими на твои признаками очень много. Тогда я стал отталкиваться от того, что раньше ты этих симптомов, судя по всему, не испытывал, а значит у этого заклинания есть период сна, таким образом я сократил список с пятнадцати заклинаний до пяти. Затем я задумался, что в последнее время с тобой происходило не обычного и ответ на это прост. Ты должен был умереть во время ломки, даже твоё сердце на минуту остановилось. И дай угадаю с тех пор ты и не чувствуешь боли. — Сказал маг и придвинул к удивлённым юношам книги. — И так я сократил список до трёх заклинаний. Все они ужасно сложные и используются абсолютно для разных целей, но кроме внешних признаков, они похожи и методом создания. Для каждого из них нужен особый тёмный артефакт. — Сказал Могт и повёл пальцем вдоль иллюстраций. Для первого нож из тёмной стали, для второго чаша смерти, а для третьего камень из застывшей крови сильфид. Я не знаю, какое из них наложено на тебя, но все три артефакта буквально мифы…
— Второе. — Оборвал его Эйч и указал на иллюстрацию металлической чаши с черепами по краю. — Я её уже видел.
— Но где? — удивился маг.
— У отца. Он хранит у себя в шкафах целую кучу разных пугающих предметов, и эта была среди них, я уверен. — Сказал Эйч, а Ньют перевёл взгляд на мага.
— И что же делает эта чаша смерти? — напряжённо спросил Ньют.
— Судя по древним легендам, её использовали для продления жизни. Она буквально делала своего хозяина бессмертным и неуязвимым, привязывая его жизнь к какому-нибудь предмету. — Ответил Могт.
— Так я значит теперь не чувствую боли и бессмертен? — переспросил Эйч. — Но зачем отцу это делать? Зачем даровать мне бессмертие, если ему абсолютно наплевать на меня?
— Возможно он защищает не тебя, а тот предмет, к которому тебя привязал, ведь заклинание работает в обе стороны. — Предположил Могт.
— Что-то вроде артефакта способного разрушить стену? — спросил с опаской Ньют.
— Возможно, его сила должна быть достаточной, чтобы поддерживать заклинание. — Ответил Могт.
— Но если Ньют прав, то как мы уничтожим этот артефакт, если он связан со мной? Если скажите, что для этого прядётся меня убить, будет очень банально. — Предупредил Эйч.
— Боюсь, что твоя смерть тут не поможет, к тому же, судя по всему, тебя теперь не убить. — Ответил Могт. — Хотя в каждом заклинании есть лазейка, но как нейтрализовать это, я понятия не имею. — Ответил маг.
— И что же нам теперь делать? — спросил Ньют, не ожидая, что кто-то ответит на его вопрос.
— Не позволить Моони активировать артефакт, иначе мы его уже не сможем остановить. — Ответил маг.
— Моони или как там тебя? — окликнула её Лорейн, которая буквально утопала в снегу. — Скажи, зачем мы идём по пояс в снегу, если у нас есть жемчужины, которые с птицей прислал нам Дроглс? И к стати, что у вас с этим повелителем тьмы? — спросила она, чувствуя что её сапоги уже полны снега и сил осталось не много.
— Жемчужины легко отследить, по этому они на крайний случай. — Ответила невозмутимо Моони. — А Дроглс эта древняя история.
— Такая уж древняя или рассказывать не хочешь? — уточнила Лорейн.
— Мы с ним познакомились две тысячи лет назад. — Ответила, как ни в чём не бывало, Моони.
— Так что, Дроглсу две тысячи лет? — не поверила своим ушам Лорейн. — Но дайленты же столько не живут.
— Живут если периодически питаются живыми душами. — Ответила Моони. — И все эти годы он страстно в меня влюблён. — Добавила она.
— Дроглс влюблён? Я думала истинное зло не способно на подобные чувства. — Сказал Лорейн, которая понимала, что если не будет разговаривать, то точно упадёт где-нибудь и уснёт.
— Ошибаешься ещё как умеет, к тому же Дроглс не всегда был таким, как сейчас. — Сказала Моони не сбавляя ходу, даже когда девушка позади стала отставать.
— В каком смысле? — спросила та и догнала целеустремлённую Моони.
— Когда мы с ним познакомились, он был в точности таким же, как его сын Ньют, в которого, судя по воспоминаниям Мэлони, ты влюблена. Он тоже был добр, честен, умен. Атванты в те времена ещё не существовало, а в городе где он жил, люди почитали его за доброго бога, который на всё готов был ради своих, даже если те были людьми. — Ответила Моони, после чего резко остановилась и стала вглядываться в даль.