Джули Вебстер была неспособна любить никого, кроме себя, и Томас Голт тоже страдал. К тому времени, как новизна проработки Камасутры прошла, пара поняла, что они не могут терпеть друг друга. Пьянство Голта, которое в лучшие времена было чрезмерным, стало еще хуже. Джули начала носить свитера с высоким воротом и солнцезащитные очки, чтобы скрыть синяки. Однажды вечером кто-то до смерти избил Джули Голт в ее спальне на втором этаже особняка на берегу озера.
Полиция арестовала Голта. Он поклялся, что был невиновен. Он сказал им, что спал от пьяного, когда его разбудили крики из спальни его жены. Он сказал, что нашел Джули лежащей в луже крови и встал на колени, чтобы измерить пульс. Внезапное движение позади него заставило его обернуться, и он увидел стоящего над ним атлетически сложенного мужчину среднего роста с вьющимися светлыми волосами. Голт сообщил полиции, что злоумышленник ударил его по голове, и на некоторое время он потерял сознание. Когда прибыла полиция, Голт увидел кровь на руках и халате и синяк на левой стороне лица.
Ли Томас Голт или таинственный незнакомец забрал жизнь Джули Вебстер Голт, было предметом двухмесячного судебного разбирательства. Выступали известные писатели и кинозвезды, рассказывая о супружеских битвах галтов или выступая на защиту писателя. Когда дело подошло к концу, Дэвид забеспокоился. Затем Голт занял позицию.
За время, пока Дэвид представлял его, Голт не показал ни единого признака того, что смерть его жены беспокоила его. Напротив, он казался счастливым избавиться от нее. Но Голт был великим актером, и его выступление в качестве свидетеля было превосходным. После двух дней прямого и перекрестного допроса он проявил сочувствие. Однажды он даже расплакался, давая показания. Присяжных выслали из зала, и они никогда не видели, как быстро Голт восстановил самообладание.
Голт был таким. У него была врожденная способность настраиваться на чувства других людей и манипулировать ими. Дэвид нашел его очаровательным, но устрашающим человеком. Оригинал, в котором он почувствовал качество зла. Все, что он знал о Голте, заставляло его поверить в подлинность отстраненности писателя. Казалось, ничто не могло его коснуться. Тем не менее, ему было интересно, как отреагирует Голт, если присяжные признают его виновным.
F LASHBULBS ВЗРЫВАЛСЯ, и худенькая привлекательная женщина из NBC просто промахнулась по нижней губе Дэвида с помощью портативного микрофона. Дэвид сделал краткий комментарий прессе, проталкиваясь через толпу к залу суда. Голт последовал за ним, смеясь и болтая с репортерами.
Местный фотограф попросил Голта позировать для снимка, и Голт остановился, откинув назад свои стильные длинные каштановые волосы, чтобы раскрыть свой красивый профиль. Ростом чуть меньше шести футов, с фигурой, поддерживаемой постоянными упражнениями, Голт сделал хорошую фотографию.
Щелкнули камеры, и двери зала суда распахнулись. Когда вошел Голт, зал суда наполнился почти сексуальным возбуждением. Дэвид смотрел на лица женщин. Они хотели Голта. Хотелось испытать острые ощущения, лежа рядом с ним и гадая, будет ли его дар любовью или смертью.
Голт направился по центральному проходу к низким воротам, отделявшим зрителей от стойки корта. Мужчина в джинсах и клетчатой рубашке что-то сказал Голту, чего Дэвид пропустил. Голт засмеялся и поднял руку в знак приветствия, сжав кулак.
Дэвид последовал за Голтом к столу адвоката. Норман Каперс, окружной прокурор, уже был на месте. Он выглядел усталым. Судебный пристав разговаривал с охранником зала суда. Дэвид кивнул ему и сел. Судебный пристав зашел в камеру, чтобы сказать судье, что стороны готовы. Через мгновение он ушел за присяжными.
У Дэвида закружилась голова. Он повернулся к Голту, любопытствуя, не проявляет ли его клиент какие-либо признаки напряжения. Он был удивлен, увидев, что взгляд писателя прикован к двери, ведущей в комнату присяжных. В зале для зрителей стояла полная тишина.
Дверь в боковой коридор открылась, и Дэвид увидел, как вошли присяжные. Они молча, гуськом, вошли в скамью присяжных. Улыбок не было, и они старательно избегали смотреть на Голта или адвокатов.
Дэвида слегка подташнило. Это были худшие моменты. Он просканировал ящик в поисках мастера. Сложенный белый лист бумаги лежал в левой руке шестого присяжного заседателя, школьного учителя средних лет. Он попытался вспомнить. Как она отреагировала на показания? То, что ее выбрали мастером, - хороший или плохой знак?
Шум в зале прекратился. Судебный пристав нажал кнопку сбоку скамейки, которая сигнализировала о покоях судьи. Судья Макинтайр вошел через дверь за помостом.
«Присаживайтесь, - сказал судья. Его голос слегка дрожал. Он, как Каперс и Нэш, был измучен изнурительным испытанием.
«Присяжные вынесли вердикт?» - спросил судья.
«Есть», - ответил бригадир, передавая приговор судебному приставу.
Голт наклонился вперед и проследил за бумагой от скамьи присяжных до руки судьи. Кто-то закашлялся в задней части зала суда, и стул зашевелился, скребя по полу.