Варион пытался развлечь себя и обдумывал разные пути отхода на случай, если последняя нить не выведет его к Лейне Броспего. Каждый в Приюте считал своим долгом напоминать молодым о бесполезности побега. Коршун чаще всех рассказывал об ужасах, которые случатся с теми, кто без спроса уехал дальше Бора. Лис было достаточно во всех ближайших городах: Трисфолде, Баланоше, Станбале. Даже до славного Анора и Граденна, столицы Алледана, добрались их цепкие когти.
О далёких землях Химера слышал лишь в редких беседах с теми, кто там бывал. Знал он немного. Анор, например, был сердцем той цивилизации, что бежала со Старой Земли через Жемчужное море, когда Вечный Гон Годарана вытеснил их с родных земель. Лишь в нынешнем священном городе Звезды они нашли спасение семьсот лет назад. Оттуда беглый народ расползся по неизведанному континенту, вытесняя местные племена и легендарных козлоголовых упиров. Со временем Анорцы освоили всё больше земель, которые потом откололись и стали нынешними Меранией, Алледаном, Летарой, Хемеленом и Вальдарой.
Химера не слишком вникал в истории о соседних странах и древних сражениях с упирами и годаранцами. Его больше волновало то, где в Басселе вкуснее кормят и где девки податливее. Сейчас он же жалел, что не слушал внимательнее. Может, и нашёл бы безопасный уголок в мире.
— Я вот чего ещё хотел спросить, — Вийм в очередной раз попытался завязать разговор. Телега уже тащилась по землям Стурбе. — Ты же давно в этом самом?
— В каком самом? — Химера притворился, что не понял. Ему совсем не хотелось вести беседы с Виймом до приезда в Бор.
— Ну, в Лисах, — брат Нималии понизил голос, хотя вокруг были лишь поля ржи. Только лошадь могла их услышать. — Ты не считал, сколько людей убил всего? Много, наверное?
— Не считал, — произнёс Варион. — В Приюте запрещают слишком много об этом думать. Сам-то убивал кого-нибудь?
— Нет, но хотел бы, — Вийм поспешил объясниться, когда Химера отстранился от него и чуть не упал с козел. — Чего ты удивляешься? Мудаков вокруг столько, но я им разве что морду могу набить, и то не всем. А мне вот интересно почувствовать, как это. Но куда мне? Сразу возьмут за шкирку — и голову рубить. Вас зато хорошо защищают.
— Мы сами себя защищаем.
— А Настоятель ваш как же? Ты вот его видел? — Варион покачал головой, и Вийм продолжил. — Я тебе по секрету скажу, недавно с одним из ваших разговаривал. Он из последних уже в Морде под утро остался. Напился — и давай мне уши мыть. Говорит, догадался, кто такой Настоятель.
— И кто же? — Химера вспоминал встречу в темнице. Тот седеющий мужчина со статной фигурой не показался ему знакомым.
— Так ведь Хамарант! — Вийм многозначительно замолчал в ожидании реакции, но её не последовало. — Ну а что? Мужик богатый, знатный. Был таким ещё до того, как племянница за Содагара вышла. У его семьи же уделы ниже по Сальмене. Они своё ополчение давали герцогу, когда алледанцы пытались реку перейти. Так и выслужился перед Его Светлостью.
— Какой на хрен Хамарант? — выпалил Химера. — Он долбанный торгаш, куда ему до Настоятеля?
— Ну кто-то же вас покрывает! — не унимался сын Бертольда. — Вы уже лет тридцать людей убиваете, а вас даже не ищут толком! Потому что какой-то толстосум в деле!
— Нас не ищут, потому что это никому не сдалось. Слишком долго и дорого. Верные, например, вообще не скрываются, а всё равно существуют. Пару их отщепенцев казнят раз в год, а остальные живут спокойно.
— Верные стригут кошели в переулках да деньги дерут за защиту лавок. А вы режете глотки жрецам и вельможам!
— Не лезь ты в это дело, хорошо? — Варион потерял терпение. — Вы знаете о Приюте столько, сколько мы позволяем. Дальше копать не надо. Позаботься о семье. О, остановись-ка тут!
Дорога привела в Серую Пристань. Деревня была почти такой же, как и несколько дней назад. Разве что выглядела она пустой. Ни одной рыбацкой лодки не виднелось на Астаре, а у почерневших домишек не было никого, кроме единственного старика. Он в полной тишине натирал свои безнадёжно грязные сапоги на крыльце и даже не заметил, как Химера слез с повозки и подошёл поздороваться.
— Ты ещё кто? — дед даже не поднял лысую голову. — Не отвлекай. Дел ещё полно.
— Проездом я тут, — объяснил Варион. Собеседник казался ему необъяснимо отталкивающим. — Где все люди?
— Ушли, — старик звучал равнодушно. — И вы идите. Дел ещё полно.
— Мне нужен ваш ворожей, — Химера не торопился, несмотря на осторожные призывы Вийма. — Он тоже уехал? Или ещё в деревне?
— Не знаю. Дел ещё полно.
— Да понял я.
Химера запустил руку в спутавшиеся волосы и вернулся к повозке. Вийму явно не хотелось делать остановку ещё и у хижины Ингаса, но долго противиться он не стал. Повозка со скрипом сошла с основной дороги и подошла прямо к окружённому яблонями дому.
— Жди здесь, а я его проверю, — велел Химера.
— Только недолго! — попросил Вийм вслед. — Нам до Бора ещё ехать и ехать!