Читаем Последний Мост (СИ) полностью

За неохраняемой дверцей начинался длинный мрачный коридор. Где-то в глубине трапезной, пахнущей свежим хлебом, шумели женские голоса. Химера донёс ящик до середины коридора, когда путь перерезал вытянутый силуэт стражника.

— Куда прешься? — без лишней вежливости спросил солдат. Он появился из тёмной каморки и для острастки держал руку на рукояти короткого меча.

— Господин послал за добром на утро, — пространно ответил Варион.

— Куда послал? Через кухню зачем идёшь?

— Подержи-ка!

Химера с силой толкнул ящик солдату, и тот, не задумываясь, принял поклажу. Недоумение на его лице сменилось любопытством и уже перерастало в справедливый гнев. Варион не стал дожидаться, пока баронский стражник освободит руки от тяжёлой ноши. Два хлёстких удара кастетом по лицу отбросили солдата обратно в дверной проём, откуда он и появился. Ящик рухнул вслед за ним, засыпав грудь стражника своими обломками.

Лис присел над противником, но вставать в ближайшее время тот едва ли собирался. Химера замер и вслушался. Солдат и ящик упали со страшным грохотом, но никто не спешил к нему по коридору. Лишь короткий всхлип раздался прямо в каморке.

Варион снял с петель один из коридорных факелов и посветил перед собой. В крошечной комнате без окон он увидел лишь вёдра, мётлы и молодую, чуть полноватую девушку. Она дрожащими руками пыталась расправить нижнюю рубашку, закатавшуюся на широких бёдрах.

Химера поднёс палец к губам, на что девушка испуганно закивала.

— Он тут с тобой был? — прошептал Лис и получил ещё один кивок в ответ. — Тогда ты не будешь против, если он тут полежит? Не расскажешь никому?

Дамочка наконец справилась с непослушной рубахой и подошла к лежащему без чувств стражнику. Химера следил за ней, сжав кулак с кастетом. Девушка наклонилась над солдатом и лишь звучно плюнула ему прямо в лицо.

— Надеюсь, ему больно, — промолвила она, утерев лицо рукавом.

— И часто он так с тобой? — вполголоса спросил Химера.

— Каждый день. Не только он. И не только со мной, — каждое слово будто причиняло девушке боль. — Спасибо.

— Могу его убить, если хочешь.

— Нет-нет-нет! Не надо! — дама схватила Лиса за руку. — Комендант подумает на меня и других кухарок, накажет всех.

— Как скажешь, — Вариона её ответ разочаровал. — А как ваш кладовщик? Такой же?

— Ничем не лучше.

— Может, проводишь меня к нему?

Химера попросил девушку повесить факел обратно в кольцо на стене коридора, а сам присел над солдатом. Он был не прочь задушить его для разминки, но лишь осторожно отстегнул его ножны и перевесил их себе на пояс.

Даже в полумраке Варион заметил отвратительное качество клинка. Рукоять вся стёрлась и скользила в руке, гарды на мече не было и вовсе, а по лезвию пошли пятна ржавчины. И всё же оружие было нужно: без него Лис ощущал себя совсем голым.

Дамочка жестом велела Химере вести себя тихо и засеменила дальше по коридору. Они промчались мимо кухни, куда Варион чуть не свернул вслед за ароматом свежей выпечки, но всё же решил дождаться обещанной Виймом трапезы.

— Дальше мне нельзя, — прошептала девушка, когда коридор упёрся в обитую железными полосками дверь. — Иди прямо до самого конца, справа будет кладовая. Он, наверное, ещё там, работает в кабинете.

Химера поблагодарил спутницу и прошмыгнул в приоткрытую дверь. В главном строении гарнизона было прохладнее, но светлее. Варион мягко ступал по каменной глотке коридора. В ожидании очередных неприятных встреч он был готов выхватить украденный меч, но навстречу никто не попался. Лишь в конце, у описанного кухаркой поворота направо, Лис услышал голоса и аккуратно выглянул из-за угла.

— Вы уже совсем обнаглели! — ругался плотно сложенный мужчина лет пятидесяти на двух женщин в одинаковых серых туниках. — Никогда столько свёклы не уходило! Я же вам только дал два мешка! И пива целую бочку! Вы там сами обжираетесь что ли? Вам надзирателей отправить на кухню?

Женщины пытались оправдываться, но кладовщик лишь послал их так далеко, насколько хватило известных ему проклятий. Когда кухарки с обречённым видом отправились прочь, Химера притворился, что любуется пыльной паутиной под потолком, но те не обратили на него никакого внимания.

Варион дождался, пока женщины уйдут подальше и сам направился к их обидчику. Тяжёлая дверь поддалась, и Лис оказался в тесном кабинете кладовщика. Большую часть помещения занимал огромный стол с простенькими весами, где сам Варак изучал содержимое мятого листа пергамента с подсвечником в руке. Услышав, как захлопывается дверь и закрывается щёлкает засов, он наконец поднял узкое серое лицо и уставился на Лиса.

— Я-то думал, бабы кухонные вернулись, — словно с облегчением произнёс кладовщик. — Ты представляешь, тырят еду вашу, солдатскую, а потом ко мне за добавкой идут. Вот останемся без запасов к середине зимы, с кого комендант спросит? С меня, конечно. Сами пусть в пургу едут в Бассель. Может их кто и трахнет за мешок репы, но я бы мараться не стал.

— Да замолчи ты уже, — устало попросил Химера. — Варак, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги