Я просто стоял в дверях и смотрел на них, пытаясь поверить в то, что все они живы. Лео, наконец, меня заметил и произнес:
– Как видишь, мы теперь поменялись местами. Теперь моя очередь лежать в кровати и наслаждаться заботой Фины. – рассмеялся он своей собственной шутке.
– Тише ты! – прикрикнула на него Фина. – А не то швы разойдутся.
– Да там всего лишь поверхностная рана! – возразил он.
– Что, правда? А я вот видела, как из тебя вылилось целое ведро крови. Хочешь, отведу тебя на место, где ты помирал? – разозлилась она.
– Нет, спасибо! Меня и так тошнит. – буркнул он. – А…
– Хватит! – прикрикнул на него лорд Эвандер. – Ты выжил, и лучше поблагодари Богиню за это.
У Фины вдруг сделалось испуганное выражение лица, и при этом она покраснела.
– Как ты? – наконец спросил я у нее. – И что произошло?
– У меня все в порядке. Немного зацепило от пожара. – кивнула она на свое плечо. – Но, когда я нашла Лео, он был по колено в дерьме.
– Образно выражаясь, прошу заметить! – не преминул добавить он.
– В общем, я зажимала рану до тех пор, пока не подоспела помощь, затем мы принесли его сюда.
– Что-то еще произошло? – не унимался я.
– Нет. – сказала она тихо, и отвернулась.
– В любом случае, я считаю большим везением, что мы собрались на праздник именно в этой деревне. – начал отец Лео.
– Мне сказали, что ваша семья и люди из лагеря не пострадали. – сказал я.
– Да, мы выбрали хорошую тактику. Собрали семьи в главном шатре и выделили часть воинов для их охраны. Да и наши женщины умеют постоять за себя. – последнюю фразу он произнес словно и радуясь, и огорчаясь одновременно.