Читаем Последний клиент полностью

— Надо? Это вопрос. Лучший выход, предвидя подобную перспективу, — сразу распрощаться. Сделав культурно тете ручкой. Но если все запущено до такой степени… нужно разобраться во всем до тонкости.

— Да ладно, двигай…

— А ты, как только встретишь, отзвонись. Там же будет наш общий знакомый. Ему оторваться от своей Гретхен — все равно что с деками на Гавайи на пару месяцев… Передай ему, что жду в гости. — Бросив искоса взгляд на не перестававшего жмуриться полицейского, Кирилл полез в «Опель».

— Вон уж и Коля катит. И не дай бог, сучья рожа, если ты, кроме своего макароньего языка, и наш успел подучить… — продолжил он в том же тоне. Но изменений в мимике полицейского не последовало. — Ну, рогацци, погнали?

* * *

Пока полицейский «Опель» дожевывал остатки подъема, Кирилл скоренько проиграл в голове варианты: кому было выгодно от него избавиться и кто из окружавших его людей мог попытаться осуществить это технически. И чем больше он увлекался решением этой задачи, тем больше лиц, когда-либо вступавших с ним в контакт, как оказалось, были бы не прочь приложить к происшедшему руки. Что же касается технической стороны — здесь не все так гладко. И только единицы смогли бы осуществить задуманное. Но о них Кириллу не хотелось думать в подобном ключе. Поэтому он и перестал.

Въехав на территорию усадьбы — Кириллу больше нравилось это название принадлежавших ему владений, — он учтиво пригласил офицера проследовать за ним, но, заметив, что его подчиненный настроен так же решительно, что и его начальник, мягко порекомендовал последнему:

— А вы бы могли пройти в направлении вон того сооружения. — Он указал ему на гараж. — Мы с вашим шефом проверим, как хорошо работает система наблюдения. А заодно вы можете прочесать близлежащие окрестности на предмет присутствия следов преступления или еще чего-нибудь.

— И дорого заплатили за виллу? — Полицейский решил оживить угасшую, по его мнению, светскую беседу.

Кирилл не имел никакого желания обсуждать свои дела с посторонним, поэтому ограничился единственной фразой:

— Не так много, чтоб сожалеть об этом. Сюда, налево и вниз.

Полицейский последовал поступившим указаниям, спустился на один пролет лестницы и остановился на площадке, поджидая хозяина. С его губ был готов сорваться еще одни вопрос. И Кирилл примерно предполагал, в чем он будет заключаться. Итак:

— А что за история случилась здесь года два назад? Помнится, был довольно крупный скандал?

— Да, было и такое. Но к происшествию на дороге та история не имеет никакого отношения.

— Как знать, как знать… — Полицейский привычно улыбнулся и снова причмокнул губами. — Теперь куда?

— Первая дверь направо. — Кирилл опередил полицейского на шаг и отпер замок. — Проходите.

— О! У вас здесь все достаточно серьезно! — Гость обвел взглядом мониторы, компьютер, стоящий чуть в стороне, пульт ручного управления камерами и прочее хозяйство. Кирилл рассчитывал, что проникшему на пост управления типу не придется объяснять, каким образом электронные глаза настраиваются на попавший в их поле наблюдения объект. И как они перестраиваются в зависимости от времени суток и погодных условий. Обсуждение технических тонкостей было бы плевком на всю секретность произведенной Жуковым работы, и он ограничился только демонстрацией расхаживающего перед гаражом придурка, которого полицейский, заметив на экранах мониторов, обозвал «Марио» и оттого весело заржал.

— Если ваш попутчик — Марио, то вы, по всей вероятности, Тони?

— С чего это?

— Так. Знаете ли, сработал стереотип. Если допустить, что вы — итальянец.

— Это заметно?

— Не так, как если бы я повстречал вас в Италии. В какой-нибудь траттории за бутылкой местной кислятины…

— Интересно! А почему именно Тони?

— В Лихтенштейне есть своя киностудия?

— В Швейцарии, герр Семенов, в Швейцарии. — «Тони» на некоторое время задумался, усмехнулся чему-то своему и взглянул на своего собеседника весьма испытующе. Кириллу не нравилось, когда незнакомые ему люди смотрят на него с подобным выражением лица.

— Или, если бы вашего подчиненного звали, положим, Карло, то вас, без сомнения, следовало бы именовать «Джузеппе»…

— Так в чем здесь тонкость? — Полицейский аккуратно расправил свое брюшко вдоль поясного ремня и приготовился выслушать следующий логический ход Кирилла.

— А тонкость вот в чем: если русский, то бандит. Если итальянец, то либо Карло, либо Джузеппе, с точки зрения русских. Или Тони и Марио, с точки зрения американцев. Вы не обращали внимания на всех «марио пьюзо» и прочих конструкторов американских версий тех взаимоотношений, которые складываются между некоторыми итальянскими семьями?

— Да, на этот счет вы правы… Тони и Марио… И вы мне кажетесь довольно забавным субъектом, герр Семенов. Тем более забавным, что вы первый русский, современный русский, я имею в виду, купивший землю здесь, в княжестве… Вы, вероятно, и не подозревали, что по существующим здесь законам, а существуют они уж и не знаю сколько, земля, принадлежащая князю, не может быть ни продана, ни куплена.

Перейти на страницу:

Похожие книги