— Да, — кивнула моя невеста, — у каждого рода есть несколько своих ядов. Но они применяются очень редко, даже таких прецедентов не помню. Да и определить их могут далеко не все. Думаю, такие специалисты есть только в императорской Службе безопасности.
— Я работал, госпожа, именно там. Давно, — коротко поклонился ей японец.
— Ты к чему этот разговор начала, Кари? — спросил я у девушки.
— К тому, что мы знаем, какой род создал этот яд, — она не отрывала взгляд от Наоми, которая вдруг насторожилась. Как и Исидо, недоуменно смотревший то на свою сестру, то на Кари.
— И какой же? — мне уже стало интересно. Уж очень театрально держала паузу моя младшая жена.
Старший телохранитель бросил на нее вопросительный взгляд, и та кивнула.
— Этот яд создан родом Сузуки и является одним из трех родовых ядов, — спокойно произнес японец.
Глава 7
«После дуэли»
После этих слов повисла тишина. Я с любопытством смотрел на брата и сестру Сузуки. Исидо слегка побледнел, Наоми же возмущенно уставилась на Иомицу — сан.
— Вы уверены? — спросила она, — это невозможно!
— Да, Наоми-сан, ошибки нет. Извините, ничего невозможного не бывает. Он называется «сакурано чи». В переводе на русский «кровь на сакуре». Насколько мне известно, относится к ядам отложенного действия. Господин почувствовал бы его действие только на третий день.
— Тогда мне нечего сказать, — моя невеста выглядела растерянной, — но мы выясним у отца.
— Да, — кивнул ее брат, — Веромир, — посмотрел он на меня, — это какая-то ошибка…
— Я ни в чем никого не обвиняю, — покачал головой, — но с Амасано-сан поговорю, конечно. А сейчас, думаю, всем надо отдохнуть.
Присутствующие разошлись. Тем не менее, Мамонтова все-таки настояла на повторном обследовании. Неохотно согласился, но, так сказать, в «лайт» варианте. И после, вместе с Варварой и с Наоми, отправился в свои апартаменты. И сюда уже, помимо Виль, нас сопровождали трое японцев во главе с Иомицу — сан. Тем не менее, после того, как выпил лекарство, совершенно успокоился. Сам поверил японцу на все сто процентов и постарался убедить в этом Варвару. Вроде удалось. Ну а дальше, добравшись до капсул, вошли в игру. Для меня сейчас это лучшее психологическое лекарство.
Как выяснилось, мы пришли практически самыми последними. Около берега уже покачивалась на волнах лодка, а в ней сидела наша компания в полном составе.
— Ты чего-то задержался, — сообщил мне Геракл, — мы уже думали без тебя отплыть.
— Шутку понял, — хмыкнул я, — давай уже, шустрей поворачивай.
И только после того, как мы уселись в лодку, понял, что обратился к Самодержцу Всероссийскому как-то слишком фамильярно. Конечно, он в игре сам настраивал меня на демократичное поведение, но что-то даже не по себе стало.
— Чего нервничаешь? — хлопнул меня по плечу Геракл, — Расслабься, «Повелитель Титанов» нас ждет!
— Тебе показалось, — соврал я, и мы с Таис уселись в лодку, как обычно выслушав ворчание Орфея: «Вечно вы копаетесь! Семеро одного не ждут!». Но на его брюзжание уже никто и не обращал внимание.
Минут через двадцать мы поднялись на корабль, где нас встречал недовольный капитан. Пробубнив что-то из разряда: «Шляются тут всякие, а нам на выход пора», он пару раз пнул (в прямом смысле этого слова) матросов и те резко забегали. Думаю, они больше изображали видимость работы, чем саму работу. Но, тем не менее, еще через десять минут корабль отчалил. И на этот раз никто на нас не напал. Требуемое системой время до двенадцати ночи мы высидели, после чего мои спутники покинули игру, а мы, как обычно, остались вдвоем с Гераклом. Таис я отправил, хотя она и не горела желанием выходить без меня.
Капитан подозрительно посмотрел на двух мужчин, одиноко стоявших на палубе и, покачав головой, удалился в свою каюту, оставив нас с Гераклом наедине с морем и звездным небом.
— Рассказывай, — попросил он.
И я поведал ему всю историю, начиная с дуэли и заканчивая происхождением яда, что был на шпаге МакКинли. Понятное дело, упомянул и о своем чудесном исцелении.
— Ну, надо же… — нахмурился император, — никогда не любил австралийцев. Они какие-то странные, из категории «себе на уме». И этот Кирилл туда же. Тоже мне, родственничек! Но нам лучше поддерживать мирные отношения. По крайней мере, до поры, до времени. А насчет подлости принца… Как бы то не было, Веромир, это покушение на убийство. И он должен за подобное ответить!
— Согласен, — кивнул я, — но как предполагаешь такое провернуть? И если он станет Императором, то это вроде выгодно нашему государству?
— Не станет он им, — хмыкнул мой собеседник. Во-первых, он третий в наследовании. Во-вторых, он не нравится мне. Я лучше буду дело иметь с первым наследником. Тот хоть и не имеет русской крови, но гораздо адекватнее. Так что, если уйдет с политической арены, особенно не расстроюсь. А как ему отомстить? Понятное дело, что это непросто. Доказательства, как понял, у тебя имеются?
— Свидетельские показания моего телохранителя. К сожалению, наличие яда может определить только японец.