Читаем Последний из Рода полностью

— Как только ты переступишь порог, я уйду в Огнь, — произнес я, с трудом разлепив спекшиеся губы. — Ты это понимаешь, баньши? Ты понимаешь, что натворила? И дело даже не в том, что я… люблю тебя… Нет, совсем не в этом… Просто ради тебя я цепляюсь за эту жизнь, борюсь с Огнем. Думаешь, не будь тебя рядом, я бы поперся в эти Костряки, стал бы терпеть, сражаться с тем чудовищем, что живет во мне? Ты такая… мудрая, старшая…

— Ты хочешь, чтобы я осталась? — в ее голосе столько надежды, столько облегчения, что мне становится смешно. И ведь я понимаю, что она никогда не желала мне зла. Я вижу, что сейчас… впервые… она не лжет. Не лжет, говорит правду — всю, без малейших умалчиваний.

Горько рассмеявшись, я открыл глаза. Она стояла на пороге, спиной ко мне. Худые плечи мелко подрагивали… И веяло от нее страхом, болью и сожалением — не ложью.

— Нара…

— Тиан, — одновременно.

— Дай я скажу, — вытянув затекшие ноги, я с трудом нащупал и сорвал ленту, запутавшуюся в волосах. — Вот это — я. Я — Воин, я — от Огня. Но пока ты рядом, я останусь, я буду жить…. Скажи, Нара, ты готова принять меня таким? Прекратить пытаться меня переделать? Ты — Старшая. Я — Генерал. Но можем ли мы быть друг для друга… людьми?

Она робко улыбнулась…

<p>ГЛАВА 8</p><p>27 ноября — 2 декабря</p>

Иногда она приходила сюда — покидала свой гамак и мир паутины. Люди, видевшие сидящую на камне посреди Черного Озера фейри, звали Ткачиху Плачущей Девой, говорили, что встретить ее — к удаче. Смертные всегда ее забавляли… Бывало и такое, что одаривала она нечаянных… А бывало отдавала слугам своим.

— Зачем тебе это? — спросил он, легко запрыгивая на камень, по его желанию возникший рядом с ее. — Неужели ты не выше мести смертным? Разве они достойны твоей ненависти?

— Ты не понимаешь, Лисенок… — добродушно ответила она. — Ты просто не в состоянии понять. Даже ты, известный любитель смертных, видишь в них лишь забавные игрушки, но кому, как не мне, знать, что они — нечто большее. Он одолел меня — Ткачиху Судеб. Он разорвал мой узор — этот Берсерк. Он сделал то, что под силу лишь Аметистовой Вьюге, Всемогущей Стихии, понимаешь? И ты считаешь, смертный, что совершил нечто невообразимое даже для нас, Князей, не достоин моей мести? Кто тогда, если не он?

— Этот мальчик — не Берсерк. Не тот, кто оскорбил тебя. Ты обрекла его, обрекла пол-Роси… Просто чтобы воздать должное его прародителю?! — Лис тряхнул головой. — Иногда я не понимаю, как мог Хаос породить нечто столь… безумное… как род фейри.

— Зачем ты пришел, Ли'Ко? — спросила она. — Неужели, молить о пощаде? Твоя судьба вскоре вернется в мой узор… Кто знает, что я…

— Не за этим, — прервал он Великую Княгиню. — Я пришел предложить тебе еще одно пари… Ты же знаешь, я люблю спорить…

Нара

Из Костряков уходил обоз. Припозднился он — по осеннему бездорожью ехать, но вот — уходил. В обозе не увозили ни денег, ни камней драгоценных, ни бумаг, ни имущества. Уезжали дети пяти семейств Костряков. Пяти Великих Родов — я видела баньши среди провожающих. Странно, зачем они пришли? Обычно мы не приходим прощаться. На двух телегах ехали одни только дети — подростки, молоденькие юноши и девушки, — на третьей вместе с самыми маленькими сели две женщины. В отличие от нашего, этот обоз хорошо охранялся — с ним отправили двоих лучших в Костряках магов и с десяток охранников. Тоже не последних, как я вижу. Не удивлюсь, если баньши еще у Ткачихи благополучный путь выпросили, шутка ли — всех потомков своих Родов в одной куче отправить по здешним-то дорогам! Странно все это, странно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний из Рода

Похожие книги