– Может, мы с тобой не увидимся больше, так что напоследок хочу сказать... – Най нахмурился, помялся, а потом закончил: – Я люблю тебя, даже если это не «та» любовь. А теперь беги к нему, ты единственный, кто ему сейчас действительно нужен.
Блейз не понял странного высказывания про «не ту любовь», но он видел, как в ответ на слова дернулся Темный Лорд. Забини уже не смотрел на своих провожатых. Он поспешил присоединиться к любимому человеку. Гарри уже скрылся в поезде, так что Сириус разочарованно вздохнул и сказал:
– Нам пора уходить, авроры и так косятся на нас.
– Да, – кивнул Най.
Они аппарировали прямо в поместье. Уже несколько минут спустя боль от проходящего эффекта оборотного зелья настигла их. Най пришел в себя на диване от громкого голоса Беллатрикс.
– А стулья эти нужно выкинуть!
– Да кто ж тебе даст? Умная какая нашлась! – вопил в ответ Долохов. – Знаешь за сколько их продать можно? Нам и так ремонт дорого обошелся, чтобы вещи выкидывать!
– Можно подумать, твой хозяин с голоду помрет.
– Да тебе вообще какое дело, куда эти стулья пойдут? – не сдавался Тони.
– Проклятый ремонт, – простонал Певерелл. – Я запрусь в своем кабинете и прокляну первого, кто придет туда с вопросами по обстановке.
Он быстро пробежал по заставленному мебелью холлу, лавируя между домовыми эльфами, таскавшими мебель. В центре хаоса возвышались Белла, Тони и Люциус. Все они яростно спорили по поводу будущего вида старого особняка. Долохов попытался окликнуть хозяина, чтобы спросить у него что-то, но тот только отмахнулся.
Он распахнул дверь в кабинет, рассчитывая, наконец, оказаться в тишине и покое и, неожиданно натолкнулся на худого рыжеватого молодого мужчину весьма болезненного вида.
– Кто вы такой? – растеряно поинтересовался он.
– Я Мерлин, – просто ответил тот, не поднимаясь из кресла, в котором успел обосноваться. Гарри медленно закрыл за собой дверь. Он постарался справиться с собственным удивлением. Конечно, Певерелл уже успел свыкнуться с мыслью, что рано или поздно ему придется встретиться с самим Великим Мерлином и обсудить сделку, необходимую им обоим. Однако он не ожидал, что тот просто однажды утром заглянет на огонек. И к тому же будет выглядеть так. Где длинная седая борода и многовековые морщины?
– Мерлин, – повторил он и посмотрел на единственную в комнате картину, откуда ему издевательски усмехалась леди Моргана. – Великолепно.
– Да, не сомневайся, – усмехнулась старая ведьма. – Перед тобой самый настоящий Мерлин.
Гарри втянул воздух сквозь зубы. Ему давно было пора привыкнуть, что самые невероятные и странные вещи в магическом мире случаются именно с ним, но это не отменяло того, что прямо сейчас он был шокирован, потрясен, восхищен…
– Огневиски? – робко предложил он.
– Думаю, немного можно, – усмехнулся тот. – Я не менее взволнован встречей с вами, мой лорд. Простите, что не поднимаюсь, это тело уже слишком износилось, чтобы я мог позволить себе лишние движения.
– Выглядите неплохо, – польстил Гарри, подходя к мини бару и наливая немного алкоголя в два бокала. Он лгал. Выглядел Мерлин паршиво.
В ответ на его слова маг рассмеялся.
– Я знаю, что не произвожу впечатления, ибо влачу довольно жалкое существование. Возможно, Моргана сказала вам, как я живу?
– Нет, сэр, не сказала.
Гарри протянул Мерлину огневиски и уселся за стол напротив него. Только сейчас на мгновение промелькнула мысль о том, как тот попал в защищенное поместье, однако быстро испарилась. В конце концов, это был сильнейший волшебник из всех когда-либо живущих, хотя Моргана и не согласна с этим заявлением.
– Тогда объясню, какому проклятию меня подвергли ваши предки.
– Проклятию? – перебил Гарри. – Простите меня, единственный источник информации для меня это Моргана. Никаких бумаг того времени не сохранилось в нашем роду. Она заявила, что сама магия потребовала с вас отдачи за то, что вы сделали с нашим родом.
– Интересная версия, – зло глянул на старуху старый волшебник. – Что ж, здесь мое слово против ее. Когда я проклял Певереллов, они почти мгновенно вычислили, кто и что с ними сделал. Ни у кого из них до самой смерти так и не получилось снять проклятие, но зато получилось отомстить. Мое бессмертие одна из граней этой мести.
– Ну, они имели право поступить так с вами, – безжалостно сказал Певерелл, делая глоток огневиски. Он совсем не боялся того, что могущественный волшебник перед ним может что-то сделать с ним, причинить вред. Гарри никогда не страшился превосходящих его противников.
– Возможно, и верно, – кивнул Мерлин, следуя его примеру и пробуя напиток. Он облизнул губы и вскинул брови, оценивая качество огневиски. – Но то, что я сделал, было оправдано. Я совершил это ради всеобщего блага, защищая мир от Певереллов. В то время они были угрозой куда большей, чем ваш жених.