– Нет, неправильно! – всплеснул руками Блейз. Он утомленно вздохнул и потер пальцами переносицу. Они тренировались уже несколько часов, и Забини начинал уставать. Особенно его расстраивало то, что тренировки не давали ощутимых результатов. Это лишь еще больше напоминало, что Найджелус Певерелл и Гарри Поттер совсем не один и тот же человек.
– И что же именно кажется тебе неправильным? – уточнил его «ученик». Гарри упал на диван и щелкнул пальцами. На зов появился домовик и поставил на столик напитки для хозяина и его гостей.
– Все правильно, – поежился под недовольным взглядом Поттера Забини, подавляя раздражение. Он сел в кресло и тяжело вздохнул. – В этом и проблема. Гарри не умеет так плавно ходить. Он сутулится, спотыкается и опускает голову. Гарри не умеет правильно пользоваться всеми столовыми приборами и не кривит нос, если рядом Рон Уизли плюется, пытаясь есть и разговаривать одновременно.
– Ох, я ведь уже и забыл, что Рон действительно так делает, – скривился Гарри, вызвав заливистый смех крестного.
– И вам нужно следить за языком, потому что ваша речь слишком чистая и правильная для подростка девяностых годов, – продолжил критиковать Забини. – И еще то, как вы смотрите, это ужасно, лорд Найджелус.
– Что не так с тем, как я смотрю? – с досадой поинтересовался Поттер. Он не мешал Блейзу обращатьсяк себе с немного большим уважением, чем ему было позволено. Должно быть, юноше так легче было разделять его и своего любовника.
– Вы смотрите как хозяин, так, словно все вокруг принадлежит вам, а простые смертные должны преклоняться перед вами, – пояснил Блейз. – Я не отрицаю, они должны проявлять уважение к Найджелусу Певереллу, но Гарри-то этого не знает. У него всегда немного неуверенный взгляд. И жесты ваши…
– И жесты мои не угодили!
– Слишком властно! – объяснил Забини. – Вы киваете, взмахиваете рукой и ожидаете, что слуги бросятся выполнять ваши указания. Да вот вы только что домовика вызвали машинально! У Гарри никогда не было ни слуг, ни подчиненных. Он всегда все делала сам. У него мозоли на руках от метлы и работы по дому. И никакого маникюра, кстати! – усмехнулся Блейз. – Неужели вы совсем ничего не помните о себе?
– Больше десяти лет прошло, – покачал головой Гарри. – Я помню в общих чертах, но ничего конкретного.
– Вам нужно посмотреть на себя хотя бы разок.
– Это опасно. Первое правило путешественника во времени: не встречайся с самим собой, – возразил Гарри.
– Вам виднее, конечно, но что, если вы просто посмотрите на себя откуда-нибудь издалека? И при этом выпьете оборотное зелье, – настойчиво продолжил уговоры Блейз.
– Идея хорошая, но не думаю, что она сработает, – покачал головой Поттер.
– А мне нравится, – усмехнулся Сириус. Всю тренировку он просидел на диване, наблюдая за происходящим. Его немало это веселило, но порой он впадал в тяжкую задумчивость. По крови и происхождению этот молодой волшебник оставался его крестником, но, по сути, давно не был тем мальчиком, который учился в школе Хогвартс сейчас. Гарри сильно изменился духовно и с этим ничего не поделаешь. – Нам нужно, чтобы ты был похож на себя младшего, иначе половина планов провалится в тартарары.
– Вы просто еще не знаете, в каком Гарри состоянии после смерти любимого крестного, – усмехнулся Поттер. Его каждый раз немного коробило от того, что приходится говорить о себе в третьем лице. Неизменно возникала ненужная путаница.
– Что ты хочешь этим сказать? – нахмурился Сириус.
– Не беспокойтесь, я это он, так что лучше знаю, что не стоит ничего предпринимать, но это не значит, что он нормален сейчас. Поймите, семья Певереллов – больные люди, и я ничем в этом плане не отличаюсь, – отмахнулся Гарри. В конце концов, он имел право сам решать, что ему предстоит пережить. Хотя, узнай обо всем, на что его сознательно обрекают, шестнадцатилетняя версия Гарри наверняка попыталась бы избить старшую.
– И чего мне ожидать? – нахмурился Блейз.
– Апатии, равнодушия, покорности, – пожал плечами Поттер, отводя от Блейза взгляд. Забини предстояли нелегкие годы. Гарри сомневался, что молодой волшебник перед ним будет еще когда-нибудь хоть немного счастлив. Любовник испортит ему весь остаток жизни. – Но это продлится только около полугода, потом… сам узнаешь, что будет потом. Просто всегда помни, что я безумно благодарен тебе за то, что ты делал для меня до самого последнего момента.
– Звучит зловеще, – фыркнул Сириус, чтобы немного разрядить обстановку.
Гарри посмотрел Забини в глаза, и тот взглянул в ответ. Они замерли на несколько минут, прежде чем Блейз сказал:
– Я люблю его, уверен, что он до последнего будет любить меня.
Гарри опустил веки. На секунду волна боли, вины и отчаяния затопила его, но ему удалось справиться с собой. Он знал, что ничего не сможет изменить. Ни к чему сейчас было говорить бывшему любовнику о том, какая Гарри Поттер свинья. Разве это заставит разлюбить? Гарри на собственном опыте знал, что нет.