— Только больше 30 золотых не плати. И бумаги стребуй. А то без них покупка будет считаться незаконной и на тебя натравят стражу.
Тим даже чуть не запнулся от такой новости, а главное суммы. Но, поняв, что проводник ему оказывается действительно нужен, подошёл к торговцу.
— Товар возврату и обмену не подлежит, — совсем по земному протараторил недовольный варвар.
— Ишь ты какой. Ну, тогда давайте мне вон того, только со скидкой, подешевле.
— Это еще почему? — пришла очередь торговца удивляться.
— Ну, так первый-то бракованный. Он еле ноги передвигает, не то что мои вещи носить, сам через пару десятков метров упадет. А воняет так, что на меня вся улица оборачивается. В общем вот Вам 10 золотых, и я забираю того раба. Как вы сказали его зовут, Стиф?
— Да Вы… да Я… да Вы что, вы же разорите меня. Этот боец убил моего лучшего охранника. Дешевле 50 монет я его не отдам.
— Двадцать и можете забрать обратно этот мешок костей, — Тим дёрнул Занозу за верёвку, от чего тот возмущённо замычал.
— Нет-нет, — замахал руками купец, — тридцать и по рукам. А этого оставьте себе. Он вообще ничего не умеет, может вы его на опыты какие-нибудь там пустите или кожу на книжку сдерете.
— Ну, хорошо, — нехотя согласился Тим. Развязал рюкзак и три раза отсчитал по десять монет, ссыпая их в мешочек, подставленный хитрым купцом.
— Бумаги давай, — сказал он улыбающемуся торговцу. Улыбка тут же сползла с его лица, и мужчина нехотя достал из-за пазухи стопку бумажных карточек. Быстро пролистав их, протянул две Тиму.
— Всегда рады Вас видеть, уважаемый Румаг, — уже без натянутой улыбки прокричал он, провожая колоритную троицу. Когда красный плащ скрылся за поворотом, к торговцу подошёл старший охранник.
— Сбежит ведь у него Стиф-то, — проговорил он, — ведь три раза у нас бежать пытался. Прибьет мальца и сбежит.
— Может и сбежит, — сказал купец, а потом, подумав, добавил, — а может и нет. Это не наши проблемы.
Вся троица шла по улице, вертя головами по сторонам. Заноза успокоился, когда Тим пообещал ему, что не будет продавать, убивать и тем более сдирать кожу. А после того как он намекнул, что когда найдут Лию, то она, наверное, сможет хоть как-то помочь парню, тот раскрыл глаза широко насколько мог и тоже стал старательно высматривать знакомые лица. Но как ни старались отыскать хоть кого-то в разномастной толпе рабов, им это не удалось.
Стиф шёл иначе. Широко расправив плечи и задрав голову, он бросал ленивые взгляды по сторонам, часто кивая встречным прохожим в знак приветствия. Постоянно озирающийся по сторонам Румаг выглядел менее достойно в глазах окружающих, чем этот авторитетный вояка, пусть и оказавшийся в рабском одеянии, но не сломленный.
Вскоре улица сделала еще один поворот, смещаясь к центру порта, и по обеим сторонам пошли домики. По словам Стифа это тоже торговые лавки, только посерьёзнее. Тим даже забыл, что попросил его сказать, когда будут проходить мимо торговца одеждой и доспехами, поэтому едва не выпустил из рук верёвку, когда варвар неожиданно остановился.
— Тут, — сказал он.
— Что тут?
— Лучшая одежда в портовом городе продается тут, — пояснил Стиф.
— А сразу и не скажешь, — усомнился Тим, входя внутрь.
Глава 13
— Да чтоб тебя, Турох! Ты же их совсем загоняешь.
Неожиданный возглас заставил вздрогнуть внимательно следящего за поединками старого воина. С тех пор как вернулись в деревню, он никак не мог найти себе покоя. Без Таманы и Лии дом опустел, а надежды, что Тим сумеет их спасти, таяли с каждым днем. Чтобы хоть ненадолго забыться, Турох с утра до ночи гонял молодняк по усовершенствованному тренировочному полю. Теперь под его руководством было 28 молодых бойцов. Старосты единодушно признали, что Турох оказался лучшим наставником, ведь в битве с варварами из молодежи выжили только Бурый с Тимом. Посовещавшись, все поселения выслали по два своих самых лучших подростка ему на воспитание. К следующей весне, когда состоится посвящение, он должен был передать им основные идеи военного мастерства. Как Турох ни пытался объяснить, что Тим просто сам оказался необычным самородком, старосты были непреклонны.
— Дай ребятам отдохнуть и пойдем в дом, нужно поговорить, — Дед, появившийся из ниоткуда, выглядел хмуро, а потому Турох решил не перечить и, назначив старшего, отправился следом.
— Скверные времена грядут, Тур. К кайрийцам вернулась часть пленных, захваченных варварами, — проговорил Дед, усаживаясь на скамью возле стола.
— Ну да, недобрая весть, — кивнул собеседник.
— Да что ты, весть-то добрая, только есть один момент. Варвары вернутся. Судя по слухам, им были нужны наши лекари, а на бежавшем судне было то ли пять, то ли шесть Кайрийских женщин с камнями. Не досчитается орда нужного и придут снова. Да теперь уж, вероятно, прямиком через нас к кайрийцам двинут.
— Что ты предлагаешь? — спросил Турох, не совсем понимая, к чему ведёт Дед.
— Да я-то ничего. Говорят, на корабле пяток наших был, вот они придут и что-нибудь предложат. Совет будет, и тебе как лучшему и опытному воину скарталлей на нем слово дадут.