В книге содержится целая галерея портретов различных политических деятелей Китая конца XIX — середины 40-х годов XX века: вдовствующей императрицы Цы Си — двоюродной бабки Пу И, генерала Юань Шикая, маршала Дуань Цижуя, одного из лидеров монархистов генерала Чжан Сюня, китайских милитаристов Чжан Цзолиня, У Пэйфу, конституционных монархистов Кан Ювэя, Лян Цичао, Ван Говэя, Ло Чжэнъюя и др. Вызывают определенный интерес и сведения о представителях японской военщины — Итагаки, Доихаре, Умэдзу, Ёсиоке и др., дипломатических и консульских представителях империалистических держав в Китае, деятелях марионеточного государства Маньчжоу-Го.
Читатель узнает многое о нравах и обычаях маньчжурского двора накануне революции 1911 года, о крайнем невежестве, обскурантизме маньчжурских правителей, о закулисной деятельности в стране агентов империалистических держав.
Содержащиеся в "автобиографии" Пу И документальные сведения уличают и тех, кто пытается реабилитировать захватнические действия японских империалистов в Северо-Восточном Китае, представить эту агрессию как самочинные действия молодых японских офицеров, вызванные к тому же "ростом китайского национализма и существенным развитием советского коммунизма" [5]. Но опубликованные в современной литературе данные ясно говорят о том, что еще до событий 18 сентября 1931 года японские империалисты планировали создание в Северо-Восточном Китае прояпонского марионеточного правительства во главе с бывшим императором Цинской династии Пу И.
(Кстати сказать, попытки свалить ответственность за агрессию Японии в Северо-Восточном Китае отнюдь не новы. Еще в феврале 1945 года, когда правящим кругам Японии стало ясно, что война проиграна, принц Коноэ и его сторонник старый дипломат Ёсида подготовили меморандум императору, в котором пытались взвалить ответственность за так называемый маньчжурский инцидент 1931 года и последующие акты агрессии на молодых военных, якобы действовавших по наущению коммунистов, чтобы свергнуть законное правительство Японии.)
Книга проливает свет и на подлинные обстоятельства "похищения" Пу И японцами. До недавнего времени в зарубежной литературе была широко распространена версия о его насильственном вывозе из Тяньцзиня. Так, видный специалист по истории стран Дальнего Востока американский профессор Клод Басс в книге "Азия в современном мире", опубликованной в 1964 году, писал: "В конце 1931 года полковник Доихара организовал кинобоевик ужасов. При помощи гангстеров и членов тайных обществ в Тяньцзине он похитил Пу И, отвез его на стоявшее под парами судно и вывез в секретное укрытие в Маньчжурии" [6]. Однако приведенные в книге материалы убедительно свидетельствуют о добровольном характере сотрудничества Пу И с японскими империалистами.
В книге рассказывается и о деятельности сторонников реставрации цинской монархии, об установлении при их помощи непосредственной связи Пу И с японцами. Кроме того, она дает определенное представление и о самом "герое романа" — Пу И.
Пу И фактически всегда был марионеткой в руках у тех, кто боролся за власть или находился у власти: сперва у придворной знати, участвуя в ее интригах с целью восстановления цинской монархии, а затем в руках японцев, старательно выполняя ту роль, которая была отведена ему в захватнических планах японских империалистов. Он был усердным пособником и милитариста Чжан Цзунчана, и белогвардейского атамана Семенова, и японского разведчика Доихары, и других им подобных.
Его стремление уйти от исторической правды там, где речь идет о нем самом, всеми средствами обелить себя и своих приближенных, так отчетливо проявившееся в этой книге, ясно показывает, что и после длительной послевоенной "перековки" он мало изменился, и нетрудно понять, к чему свелись результаты его "перевоспитания".
Выше было сказано, что интересного может найти читатель в книге Пу И. Конечно, она не содержит обстоятельного анализа того периода истории Китая, о котором в ней идет речь. Она не дает исчерпывающего представления ни о международном и внутриполитическом фоне описываемых событий, ни о сущности основных политических ил, действовавших в стране в рассматриваемый период, ни о жизни и борьбе народных масс Китая. Немало в ней и других недостатков, однако вряд ли кто-либо будет предъявлять к ней такие требования. Но, на наш взгляд, уже то, что в ней содержится, безусловно, заслуживает внимания читателя.
Глава первая. Моя семья
Мой дед — великий князь Чунь