Читаем Последний идальго полностью

– А это, – бармен осторожно, словно грудного младенца, взял бутылку двумя руками, – конечно не семьдесят третий год, но и стоит не как «кадиллак». Очень достойный урожай восьмидесятого года. В меру терпкое, в меру насыщенное. Можно сказать, образцовое калифорнийское вино с выраженными нотками смородины и кедра. В любом случае, ничего лучше предложить не могу.

– Открывай! – прохрипел Диего, чувствуя, как во рту пересохло.

Чертов пройдоха знал свое дело. Он ловко срезал фольгу с горлышка, вкрутил штопор и с хлопком раскупорил бутылку. Продемонстрировал пробку, вернее ту ее часть, что потемнела от соприкосновения с вином.

– Желаете оценить?

– Я что, похож на сомелье? – Диего нетерпеливо стукнул по стойке. – Наливай, не томи!

Но налить бармен не успел. Заскрипела входная дверь, и он обеспокоенно посмотрел за спину Диего. Помещение наполнил шум голосов. Бармен наклонился и негромко сказал.

– Шли бы вы в гостиницу, сеньор, – он подвинул открытую бутылку, – Выпьете спокойно в номере. И, если вам не трудно, уведите Хиро, а то он набрался еще с обеда.

– Хиро, о котором ты так печешься, это тот забулдыга за столиком в углу?

– Первое впечатление обманчиво, сеньор. Он душевный парень, просто у него сейчас нелегкие времена. К тому же вы остановились с ним в одном отеле.

– Насчет первого впечатления, тут я с тобой соглашусь, – Диего ухмыльнулся и подмигнул бармену. – Наливай, амиго! Мне нечего делать в отеле, там я никого не знаю. А тут есть ты и душевный парень Хиро! Давай, вечер только начинается.

В этом городе у него не было врагов, и он мог позволить себе потолкаться в переполненном баре. А судя по шуму выдвигаемых стульев, народу прибыло в достатке.

– Эх сеньор, лишь бы этот вечер не закончился плохо, – бармен снял один из бокалов, гроздью подвешенных над стойкой и поставил перед Диего.

За спиной послышался топот приближающихся ног.

– Какого хрена здесь делает латинос? – Диего обдало смрадным запахом перегара, – Пит, я думал у тебя приличное заведение!

– Стэн, не кипятись! Скажи лучше, что тебе налить.

Тот, кого бармен назвал Стэном, взгромоздился на соседний табурет. Глубоко посаженные глаза, выступающая вперед квадратная челюсть, невероятно широкие плечи. По комплекции он походил на Филиппе, старого соратника Диего. Эдакая слащавая копия итальянского головореза, только без шрамов на лице и без сломанного носа. Бойцовый пес, живущий в квартире, которого любящие хозяева ни за что на свете не выставили бы на собачьи бои.

– Что мне налить? – бугай взял открытую бутылку вина. Посмотрев мутным взглядом на Диего, он глотнул прямо с горла. Скривился, вытер губы рукавом. – Ну уж только не эту кислятину!

– Это точно! – одобрительно закивали его приятели, топтавшиеся у стойки в ожидании выпивки.

Всем около тридцати, в бело-красных футболках с надписью «Спартанцы» на груди. Один из них, лупоглазый и худой, как мартовский кот, видно решил последовать примеру бугая. Он потянулся к початой бутылке и тут же получил смачную оплеуху.

– За что, Стэн? – парень потер затылок.

– Найди себе другого мексикашку! – назидательно сказал бугай и впился глазами в Диего. – Ты какого хрена здесь забыл? Тут приличный район, толкать дурь будешь в другом месте!

– Стэн, успокойся! – Бармен поставил перед ним кружку пива. – Какой он тебе латинос, сеньор только прилетел из Испании.

– Да хоть из Тихуаны! Развелось тут пришлых, расхаживают, как у себя дома! – он отхлебнул из кружки. – А ты, Пит, напрасно их приваживаешь! Поверь мне, от латиносов и черных добра не жди! Ладно, с тобой я поговорю потом.

Бугай повернулся к Диего, и табурет под ним жалобно скрипнул.

– Ну-ка объясни мне, мексикашка, зачем ты приперся в наш бар? Я хочу послушать, с чего ты вообразил, что это сойдет тебе с рук?

– Отцепись от сеньора, Стэн, или я вызову полицию! – бармен прекратил наливать пиво толкающимся у стойки фанатам и снял трубку с телефона.

– Майло! – позвал бугай, и лупоглазый тут-же оказался с ним рядом. – Твой братан сегодня на дежурстве?

– Да, в патруле!

– Давай, Пит, звони! Пусть ребята подъедут! Помогут объяснить мексикашке, какие порядки в нашем городе!

Диего поднял руку, призывая бармена не вмешиваться.

– Амиго, не звони, парень прав. Пусть растолкует, какие тут порядки, – он посмотрел на бугая, при этом не упуская из вида его дружков.

Бармен пожал плечами и опустил трубку на рычаг. Взялся за пивной кран и стал наполнять пенным напитком бокал за бокалом. Громила облизнул губы и приложился к своей кружке. Затем громко рыгнул и навис над Диего.

– Правила у нас простые! Всяк должен знать свое место!

Диего кивал, глядя как лупоглазый сгреб со стойки наполненные кружки и отнес дружкам. Раздал пиво, но сам за стол не сел. Что-то привлекло его внимание в дальнем конце бара, и он направился туда расхлябанной походкой.

А Диего терпел смрадное дыхание громилы, дожидаясь, когда последний фанат заберет свое пиво со стойки.

Перейти на страницу:

Похожие книги