Читаем Последний грех (ЛП) полностью

— Тогда учись. Или проведешь остаток жизни несчастным, без Лорны. Это твой выбор.

— Ты — мой лучший друг, — говорит он Сину. — Ты знал, что я любил ее.

— Сейчас я знаю, но не тогда. Клянусь.

Они должны поговорить. Не буду им мешать.

— Поговорите, я пойду.

Закрываю дверь. Думаю, лечь в постель, но еще рано, поэтому сажусь на диван в гостиной. Включаю телевизор, но мне хватает буквально минуты, чтобы уснуть. Беременность отнимает много сил и энергии, несмотря на все витамины, что я пью.

Я дремлю на диване, когда Эллисон и Джейми возвращаются с прогулки.

— Что-то вы быстро вернулись.

— Брр. Там так холодно, аж проституток сдувает.

Классический комментарий Эллисон. И я люблю это в ней. Я скучаю по ее чувству умора.

— Вы двое ведете себя так, будто мы в Антарктике.

— По сравнению с тем местом, откуда я приехала. Это еще один пункт, который мне нужно рассмотреть. Ты же знаешь, как сильно я люблю сидеть в лодке в бикини, пить холодное пиво посреди озера в жаркий день.

Глаза Джейми нагло бродят по телу Эллисон.

Ага. Он воображает, как это могло бы выглядеть.

— Неа. Здесь этого не бывает.

Я с полной уверенностью могу сказать, что Джейми увлечен Эллисон. Возможно, мне стоит поговорить с Сином о браке Эллисон. Если она останется, конечно.

— Я так думаю, с Лейтом все нормально, раз он не позвонил, пока меня не было.

— Да, если не считать того момента, когда он встал и попытался пойти за Лорной, когда она ушла.

Джейми выглядит раздраженным.

— Ох, тупая задница. У него могло начаться кровотечение.

— Мы уложили его обратно в постель.

— Мне нужно проверить его, прежде чем уйти. Хочу убедиться, что все нормально.

Син с Лейтом уже довольно долго разговаривают, мне не хочется, чтобы Джейми прерывал их.

— Сейчас не лучшее время. Син с Лейтом разговаривают о том, что случилось с Лорной пару лет назад.

Я поднимаю брови, надеясь, что Джейми поймет мой намек, потому что это все, что я могу сказать в присутствии Эллисон.

— Я могу проверить рану Лейта, когда они закончат, если тебе нужно домой, — говорит Эллисон.

— Конечно, ты не против?

— Не проблема. Я знаю, какие осложнения могут быть, и как с ними справиться.

— Было бы неплохо поспать. У меня завтра двадцатичетырехчасовая смена.

— Можешь идти. Не волнуйся. Эллисон опытная медсестра.

— Да. Пока мы гуляли, она рассказала о своем опыте. У нее больше практического опыта, чем у меня. Она многое повидала.

Может Эллисон незрелая и любит шутить, но она чертовски хорошая медсестра.

— Она очень грамотная. Если что, она позвонит тебе.

— Ладно. Я зайду перед сменой.

То, что Эллисон готова помочь, можно воспринимать, как хороший знак. Будут моменты, когда Джейми нужна будет помощь, и лучшего кандидата будет не найти.

Мне очень хочется спросить ее, о чем они говорили во время прогулки, но я не буду давить. Она должна сама принять решение. Я не могу винить её за то, что она хочет все обдумать. Она правильно поступила, когда дала мне время взвесить все плюсы и минусы, поэтому я собираюсь сделать то же самое.

<p>Глава 12</p>

Синклер Брекенридж

— Просто прекрасно. Я купила это платье две недели назад для церемонии, и оно сидело отлично. Сегодня, я померила его, и черт тебя подери. Оно в обтяжку.

Блю изучает свой профиль в полный рост. Ее руки находятся под небольшим животиком.

— За две недели я стала больше?

Я обнимаю ее сзади и кладу руки ей на живот.

— Думаю, это они выросли. А не ты.

— Хороший ответ.

Она сплетает свои пальцы с моими.

— Скоро, когда ты будешь обнимать меня, твои руки не будут сходиться вместе.

Я с нетерпением жду этого.

— Значит, наши дети становятся сильными и здоровыми.

— Если я и дальше буду расти такими темпами, то я стану просто огромной.

Мне не нравится это беспокойство в ее голосе.

— Твое тело становится больше по мере роста наших малышей. Это цель. Мы же хотим, чтобы они оставались в тебе как можно дольше, чтобы не было проблем с их здоровьем, и чтобы они были крепкими, когда родятся.

— Знаю. Я хочу, чтобы они были большими и здоровыми детьми.

Я целую ее в шею.

— Никогда не беспокойся о том, что я могу подумать о том, будто твое тело непривлекательно. Ты носишь моих детей, мою часть внутри себя. Это самое привлекательное, что может быть. И я планирую показать тебе, насколько ты сексуальна, когда мы вернемся домой сегодня вечером.

Она поворачивается в моих руках и скользит руками по моим рукам к плечам.

— Я очень хочу поцеловать тебя. Прямо сейчас.

На ее губах красуется красная помада.

— Но ты не станешь.

Она указывает на свой рот.

— Я не хочу портить это, а не то я стану похожа на Джокера.

— У нас еще будет на это время, сейчас я хочу другого.

Я убираю ее руки с моих плеч.

— Развернись.

Я поднимаю подол ее платья.

— Что ты делаешь?

Я скольжу рукой в ее трусики.

— Даю жене почувствовать, что ее ждет сегодня вечером.

Она абсолютно гладкая за исключением небольшой узкой полоски коротких волос по середине.

Блядь. Это каждый раз заводит меня.

Я ставлю ноги между ее лодыжек.

— Раздвинь ноги, малышка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература