Читаем Последний гамбит полностью

– Э, Ксандр? – Макс появилась в дверях, она выглядела помятой. Она держала в руках телефон. – Ты оставил это на тумбочке.

На тумбочке? Я бросила взгляд на Макс. Я знала, что она и Ксандр были друзьями, но ее помятость была не дружеской.

– Ребекка написала, – сказала Макс Ксандру, явно проигнорировав мой взгляд. – Она едет сюда.

Меня так отвлекла мысль о том, что Макс и Ксандр провели вместе ночь, что мне потребовалось время, чтобы осознать ее слова. Ребекка. Встреча с Иви убьет сестру Эмили.

– Новый план, – объявил Ксандр. – Я пропускаю воссоединение семьи. А вы потом отчитаетесь.

Иви нахмурилась.

– Кто такая Ребекка?

<p>Глава 15</p>

Орен сел за руль, Нэш – рядом с ним. Два телохранителя скользнули на заднее сиденье джипа, а меня посадили на среднее между Джеймсоном и Грэйсоном.

– Разве ты не должен прямо сейчас лететь обратно в Гарвард? – Джеймсон наклонился вперед, мимо меня, чтобы взглянуть на своего брата.

Грэйсон приподнял бровь.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Скажи мне, если я не прав, – сказал Джеймсон. – Скажи мне, что ты остался не из-за Иви.

– Нам угрожают, – отрезал Грэйсон. – Кто-то пошел против нашей семьи. Естественно, я остался.

Джеймсон перегнулся через меня, чтобы схватить Грэйсона за костюм.

– Она не Эмили.

Грэйсон не шелохнулся. Он не стал спорить.

– Я знаю.

– Грэй.

– Я знаю! – Во второй раз слова Грэйсона прозвучали громко, с отчаянием.

Джеймсон отпустил его.

– Несмотря на то что ты, кажется, думаешь… – Грэйсон резко замолчал, но затем все же продолжил: – что вы оба, кажется, думаете, я могу о себе позаботиться. – Грэйсон был Хоторном, которого воспитывали лидером. Тем, кому никогда не позволялось нуждаться ни в чем и ни в ком. – И ты прав, Джейми: она не Эмили. Иви уязвима в том, в чем Эмили никогда не была.

От этих слов у меня сжалось сердце.

– «Змеи и лестницы» – действительно познавательная игра, – сказал Джеймсон.

Грэйсон отвернулся к окну.

– Я не мог уснуть прошлой ночью. Иви тоже. – Он полностью контролировал себя. – Я встретил ее в одном из коридоров.

Я подумала о том, что Грэйсон целовался с девушкой в Гарварде. И что здесь он увидел призрака.

– Я спросил, болит ли ее ссадина на виске, – продолжил Грэйсон, говоря со сжатыми челюстями. – И она ответила, что некоторые парни хотели бы, чтобы она сказала «да». Что некоторым людям нравится думать, что такие девушки, как она, слабые. – Он выдержал короткую паузу. – Но Иви не слабая. Она не лгала нам. Она не попросила у нас ни об одной чертовой вещи, кроме как найти человека, который видит ее такой, какая она есть.

Я вспомнила, как Иви рассказывала о том, как в детстве старалась быть идеальной. А потом я подумала о Грэйсоне. О невозможных стандартах, которых он придерживался.

– Может быть, я не единственный, кому стоит напомнить, что эта девушка другой человек, – сказал Грэйсон, его голос был похож на лезвие ножа. – Но продолжай, Джейми, скажи, что подозреваешь меня в чем-нибудь, что моим суждениям нельзя доверять, что мной легко манипулировать, что я слабый.

– Не смей, – предупредил Нэш с переднего сиденья Джеймсона.

– Я буду рад обсудить с тобой все твои недостатки, – ответил Джеймсон Грэйсону. – Один за другим, в подробностях. Но давай сначала разделаемся с этим.

* * *

Это привело нас в район вычурных особняков. Раньше размеры этих домов и их участков поразили бы меня, но теперь, по сравнению с Домом Хоторнов, они казались мне обычными.

Орен припарковался и начал излагать правила безопасности, но у меня в голове была только одна мысль: Как Скай Хоторн оказалась здесь?

Я не следила за тем, что с ней происходило, после того как окружной прокурор снял с нее обвинения в убийстве и покушении на убийство, но почему-то я ожидала найти ее либо в отчаянном положении, либо живущей в полной роскоши, но не в пригороде.

Мы позвонили в дверь, и она отворилась. На Скай были свободное аквамариновое платье и темные очки.

– Вот так сюрприз. – Она посмотрела на мальчиков поверх очков. – С другой стороны, сегодня утром я разложила карты. Колесо Фортуны, за которым следует Восьмерка Кубков, перевернуто. – Она вздохнула. – И в моем гороскопе было что-то о прощении.

Грэйсон сжал челюсти.

– Мы здесь не потому, что простили тебя.

– Простили меня? Грэй, дорогой, разве мне требуется чье-то прощение? – Эти слова прозвучали от женщины, обвинения с которой были сняты только потому, что ее арестовали не за то покушение на мою жизнь. – В конце концов, – продолжила Скай, отступая в дом и любезно позволяя нам следовать за собой, – я ведь не выставляла тебя за дверь, да?

Грэйсон заставил Скай покинуть Дом Хоторнов из-за меня.

– Я удостоверился, что тебе было куда пойти, – сухо сказал он.

– Я не оставляла тебя гнить в тюрьме, – драматично продолжила Скай. – Я не заставляла тебя унижаться перед друзьями, чтобы найти достойного адвоката. Серьезно! Не вам, мальчики, говорить мне о прощении. Я не отказывалась от вас.

Нэш приподнял бровь.

– С этим можно поспорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги