Внизу зажегся еще один светильник.
Иви была одета в одну из моих ночных рубашек, хотя я не помнила, чтобы давала ей ее. Она доходила ей до середины бедра. Легкий ветерок подхватил материал за секунду до того, как Грэйсон ее увидел. С балкона я не могла разглядеть выражения их лиц. Не могла расслышать, о чем они говорили.
Но я увидела, как Грэйсон вышел из бассейна.
– Эйвери.
Я обернулась.
– Джеймсон. Я проснулась, а тебя не было рядом.
– Хоторновская бессонница. Слишком много мыслей в голове. – Джеймсон встал рядом со мной и посмотрел вниз. Я восприняла это как разрешение посмотреть еще раз. Чтобы увидеть, как Грэйсон обнимает Иви.
– Как долго ты бы стояла здесь и наблюдала за ними, если бы я не пришел? – спросил Джеймсон со странной интонацией в голосе.
– Я уже говорила тебе, что беспокоюсь о Грэйсоне. – У меня пересохло во рту.
– Наследница, – Джеймсон повернулся ко мне, – я не это имел в виду.
Я почувствовала комок в горле:
– Тебе стоит выражаться конкретнее.
Джеймсон медленно прижал меня к стене. Он, как и всегда, подождал моего кивка, затем сократил оставшееся между нами пространство. Его губы прижались к моим. Я обвила его ногами.
– Это было очень… конкретно, – сказала я, пытаясь выровнять дыхание. Он все еще не отпустил меня, и я не могла притворяться, что не знаю, зачем ему понадобилось меня так целовать. – Я с тобой, Джеймсон, – сказала я. – Я хочу быть с тобой.
– Это всегда будет Грэйсон, – сказал он, отпуская меня.
– Нет, – настаивала я. Я притянула его к себе.
– Для Эмили, – сказал Джеймсон. – Это всегда будет Грэйсон. Она и я – мы были так похожи.
– Ты совсем
– Ты не знала ее, – сказал Джеймсон. – Ты не знала, каким я был.
– Я знаю, какой ты сейчас.
Он посмотрел на меня с таким выражением, от которого мне стало больно.
– Я знаю про винный погреб, Наследница.
Мое сердце замерло в груди, горло сжалось так, что я не могла вдохнуть. В голове всплыли воспоминания о Грэйсоне, стоящем на коленях передо мной.
– Что, по-твоему, ты знаешь?
– Грэю было плохо. – Тон Джеймсона идеально соответствовал этому выражению его лица – задумчивому и полному
– И что, Джеймсон? – Я уставилась на него, пытаясь сосредоточиться на словах Джеймсона, но не в силах полностью изгнать воспоминания о том, что я должна забыть.
– На следующий день Грэйсон не смотрел на тебя. И на меня. Он уехал в Гарвард на три дня раньше.
Понимание обрушилось на меня.
– Нет, – сказала я. – Что бы ты ни думал, Джеймсон, я бы
– Я знаю, Наследница.
– Уверен? – спросила я, потому что его голос стал хриплым. Он вел себя не так, как будто знал.
– Это не
– Грэйсон бы не стал…
– И не моему брату. – Джеймсон бросил на меня взгляд, полный тоски. – Постоянство никогда не было моей сильной стороной, Наследница.
Это звучало так, как сказал бы тот Джеймсон, с которым я только познакомилась.
– Не говори так, – попросила я. – Не говори так о себе.
– Грэй всегда был таким идеальным, – продолжил Джеймсон. – Он хорош практически во всем, человек не может таким быть. Когда мы соревновались и я хотел выиграть, я не мог сделать это, будучи просто лучше. Я должен был быть хуже. Я должен был переступать те черты, за которые он не стал бы заходить, идти на риск – чем более безумный и неоправданный для него, тем лучше.
Я подумала о Скай и том, как однажды она сказала мне, что Джеймсон Винчестер Хоторн «вечно чего-нибудь
– Я так и не научился быть хорошим или благородным, Наследница. – Джеймсон обхватил мое лицо ладонями, запустил пальцы в мои волосы. – Я научился быть плохим самым расчетливым образом. Но сейчас? С тобой? – Он покачал головой. – Я хочу быть лучше. Правда. Я не хочу, чтобы для тебя – для нас – все это однажды превратилось в игру. – Он провел большим пальцем по моему подбородку, щеке. – Так что если ты решишь, что не уверена насчет этого, Наследница, не уверена насчет меня…
– Я
– Надеюсь, это действительно так. – В его словах сквозила настойчивость. – Потому что я умею причинять боль, Наследница. И если то, что у нас есть сейчас, – если
Глава 24
На следующее утро я проснулась в пустой постели. Кто-то стучался в дверь.