Читаем Последний элемент полностью

— Вам нравится закуска? Я попросил повара побаловать нас сегодня арабской кухней. — Лицо хозяина па долю секунды смягчилось, словно призрачная тень набежала на обычно суровый лик. — Как бы в возмещение морального ущерба, который нанес вам неприятный инцидент в Александрии. Психологию и обычаи народов лучше всего понимаешь через их гастрономические пристрастия, ведь пища не требует дополнительных разъяснений. Она прямо воздействует па наши чувства: на зрение, обоняние, осязание. Путешествуя по миру, я это понял. И могу вас заверить: Египет — чудесный край.

— Превосходный напиток. Правда, Виктор?

Вкус деликатесов, которыми потчевал их Гриффит, производил неотразимое впечатление: салат «Беребере» с баклажанами, луком и перцем; баклажанные рулетики; гороховая паста; салат из апельсинов…

Потом они отведали faid al-jarufbi-l-’asal wa-l burtuqal, что означает «нога молочного барашка с медом и апельсинами». Запивая это великолепие мягким египетским пивом, Джулия и Виктор убедились, что Гриффит в совершенстве владел искусством застольной беседы. Он был обходителен, любезен, радушен. Хороший психолог моментально определил бы, что этот человек привык общаться с самыми разными людьми и умеет расположить к себе любого. Такое умение называется светскостью — выражение, может быть, довольно избитое, но совершенно верное. Встретив гостей, Гриффит первым делом справился о здоровье Боско и выразил восхищение красотой Сальдивар. Он сказал, что в жизни Джулия еще восхитительнее, чем на экране телефона: там изображение было нечетким, и он не мог в полной мере оценить ее красоту.

Сам хозяин дома был седовласым, чуть скуластым; лицо было несколько удлиненным, лоб — высоким; тонкие строгие брови нависали над глазами. Глаза же, широко поставленные и немного асимметричные, были большими и глубокими. А еще в них было нечто тревожащее, однако чувствовалось это не с первого взгляда, а при более внимательном наблюдении. Глаза Гриффита казались потухшими и в то же время как-то странно светились. Они производили необычное впечатление: с одной стороны, пугали, а с другой — магнетически притягивали. Такие же огромные глубокие глаза Боско видел на одном портрете. Только не помнил на каком. Широкий нос с приплюснутой переносицей, жиденькая седая бородка обрамляла узкие, плотно сжатые губы. Гриффит редко улыбался, словно с годами утратил эту привычку или пришел к выводу, что улыбка — бесполезная формальность, от которой следует избавляться.

Но самое удивительное впечатление производил его акцент: определить его происхождение было невозможно. Наверное, потому, что Гриффит в совершенстве владел несколькими языками, в том числе и мертвыми.

Появился лакей со вторым блюдом. Джулия поспешила допить шампанское. Как только Гриффит, обитавший в районе Уайтхолла, неподалеку от Сент-Джеймс Парка, узнал, что они приехали в Лондон и ведут расследование, он принялся зазывать их к себе на ужин. А услышав, что Виктор оправился от ран, полученных при бегстве от преследователей в «Хэрродсе», Гриффит повторил приглашение с удвоенным радушием.

— Доктор, вы человек состоятельный…

— Говори мне «ты», девочка, будем на «ты». Я, конечно, старая развалина, но когда меня называют на «ты», всякий раз молодею. Сам не знаю почему, в жизни много удивительного… Но я чувствую терапевтический эффект такого обращения.

— Не понимаю, как вы… как ты можешь называть себя старой развалиной! Ты в прекрасной форме!

В ответ на комплимент Миссионер скептически поднял левую бровь.

А Джулия продолжала:

— Я хотела сказать, что ты достаточно состоятельный человек Почему бы тебе не поселиться в другом месте?

— Не вижу смысла. Дом находится неподалеку от моего главного офиса. Поверь, мне удобно здесь жить.

— Да, но я-то имела в виду роскошные особняки в Хемпстеде, где живут рок-звезды и знаменитые актеры, такие как Пол Маккартни и Кейт Ричардс. Вряд ли они жалуются на шум соседей… И обстановка там приятная, разве не так?

Профессор вдруг поймал себя на том, что испытывает растущую симпатию к хозяину дома.

— Вы, наверное, в курсе, что тут неподалеку, в доме 10 по Даунинг-стрит, находится резиденция премьер-министра. Если уж он живет в нашем районе, несмотря на толпы туристов, думаю, и я могу потерпеть их шум и гам.

Все трое весело рассмеялись удачной шутке. Гриффит обитал в доме викторианской эпохи, двухэтажном особняке с мансардой. Никакого особого шика и великолепия. Вообще — то снаружи все дома в этом квартале походили один на другой. А вот внутреннее убранство жилища Гриффита было необычным для англичан, больших приверженцев традиции. Интерьер был составлен из самых разных и неожиданных вещей, по большей части привезенных из экзотических стран. Мебель была китайской, а длинный стол, за которым они сейчас ужинали, был сделан, как объяснил хозяин, из пальмового дерева и придавал столовой южный колорит, напоминая о теплых морских краях.

Перейти на страницу:

Похожие книги