Мои мысли были основаны не только на самочувствии Нельсона. Он, как ни крути, был приложением ко мне. И то, что мне предстояло тащить его при нашем гипотетическом побеге, было лишь половиной дела. Вторая половина заключалась в моих собственных травмах.
Если допрос Нельсона длился минут десять, я отвечал добрых полтора часа. И, поверьте, это были не самые классные полтора часа в моей жизни. Доказательством тому являлись отбитые ребра по правой стороне грудины, куча синяков по всему телу, и, самое печальное, два поврежденных пальца на правой руке. В общем, мне, как и Нельсону, чтобы стать более-менее боеспособной единицей, требовалась неделя. Минимум.
С тоской я вновь обвел взглядом место нашего заключения. Здание, уж не знаю, для чего оно использовалось ранее, теперь было перепрофилировано под тюрьму и причем уже давно. Меня вели по коридору с одинаковыми, типовыми железными дверями. Не надо быть гением, чтобы понять, что тут к чему. И опять же не надо особых мозгов, чтоб отмести вариант побега из этой тюрьмы.
Конвоира? Не вопрос, я его хлопну. Предположим, что чисто, и у камеры. Что дальше-то? Как мне вытаскивать не держащегося на ногах Нельсона, куда вообще подрываться? Нас везли в это место с закрытыми глазами. На допросы водили в комнату, расположенную в том же здании тюрьмы, и все, что я видел из окна — внутренний двор с разным хламом. Побег обречен на провал.
— Jedem das seine, [59]Нельсон, — сказал я и покачал головой, поджав губы. Плевать, что он меня не слышал. Вернее, даже хорошо, что не слышал. Не факт, что будь он в сознании, я бы стал с ним откровенничать.
— Вот чего мы заслуживаем — камеры от твоих партизан.
Я был в бешенстве. Вы понимаете, все, что я рассказывал этим ублюдкам, вертелось лишь вокруг положения военного лагеря, из которого мы выезжали, не более того. Как только я касался темы моего происхождения, национальной ориентации или чего-то подобного, меня бесцеремонно затыкали. И били, лишь желая уточнить сказанные мною слова о немецком ППД. [60]Все остальное допрашивающим было побоку.
Меня хотели вальнуть немцы, и меня, судя по всему, хотят рассчитать наши. Мне, честно говоря, все равно, кто «спустит курок». Я просто жить хочу, и коли уж попал сюда, хочу знать, что происходит. Не метаться испуганной белкой в колесе, не бежать по кругу, а установить все значимые для меня обстоятельства. Все!
Вместо этого от меня только узнают инфу и совсем не интересуются тем, что я говорю. Я как расходный материал, никому не нужный, уже использованный. Понимаете, мое происхождение, номер части, место жительства, вообще моя жизнь здесь не интересовали никого. И я, и Нельсон для этих «партизан» были лишь источниками информации. Которые можно после безо всякого сожаления выбросить.
— Jedem das seine, — повторил я, качая головой и рассматривая засохшую струпьями кровь на раздробленных указательном и среднем пальцах правой руки.
— Wer Sie? Wer spricht hier? [61]— Голос донесся из-за… из-за стены! Женский голос, слегка приглушенный. Причем сознательно.
— Пленные, — лаконично ответил я на родном языке Шиллера и Гете. Изначально удивился собеседнику, а потом подумал, почему бы и нет. Если в плену мы, а это однозначно тюрьма, не одним же нам тут париться.
Женщина продолжила говорить, торопливо, полушепотом и не совсем отчетливо. Я же, со своей стороны, перевернувшись на лежанке, словно пес, прополз ближе к углу. Там было явно лучше слышно, что подтверждали и довольно большие трещины в стене, скрошившийся кирпич. Очевидно, что беседу со мной вела моя соседка по камере, через стенку.
— Говорите медленно и просто, — старательно подбирая слова, попросил я. Немецкий на том же уровне, что и Нельсон, я не знал. Понимал общий смысл, направление речи, не более того. Спустя секунду молчание нарушилось. Женщина, стараясь произносить отчетливо, не спеша, спросила меня, откуда мы тут взялись.