Читаем Последний довод королей полностью

— Девять Смертей! — закричал снова Круммох, рухнул на колени и воздел руки к небу. — Король Севера!

<p>Большее благо</p>

Комната представляла собой еще одну ярко освещенную камеру. Такие же белесые стены, замаранные коричневыми пятнами.

«Плесень, кровь или то и другое вместе».

Такой же потертый стол, такие же обшарпанные стулья.

«Сами по себе орудия пыток».

Такая же обжигающая боль в ступне, в ноге и в спине Глокты.

«Есть вещи, которые не меняются».

И такой же заключенный, с тем же самым холщовым мешком на голове.

«Такой же, как множество иных, прошедших через эту комнату в последние несколько дней. Или теснящихся в камерах за дверью, ожидая своей очереди доставить нам удовольствие».

— Очень хорошо. — Глокта устало махнул рукой. — Давайте начинать.

Практик Иней сорвал мешок с головы заключенного. Длинное худое кантийское лицо с глубокими морщинами вокруг рта, аккуратно подстриженная черная борода с проседью. Умное, полное достоинства лицо, глубоко посаженные глаза, даже сейчас излучающие свет.

Глокта резко рассмеялся. От этого смеха боль пронзила его одеревеневший позвоночник, отдаваясь в негнущейся шее, но он не мог сдержаться.

«Прошло столько лет, а судьба все подшучивает надо мной».

— Фто фальше? — мрачно спросил Иней.

Глокта вытер слезящиеся глаза.

— Практик Иней, мы удостоились большой чести. Наш нынешний пленник — не кто иной, как мастер Фаррад. Когда-то он жил в Яштавите в Канте, а совсем недавно у него был очень респектабельный адрес в начале аллеи Королей. Мы в обществе самого лучшего дантиста в мире.

«И стоит оценить эту иронию».

Фаррад прищурился на слепящий глаза свет лампы.

— Я знаю вас.

— Да.

— Вы тот человек, который был пленником у гурков.

— Да.

— Они вас пытали. Я помню… вас приводили ко мне.

— Да.

Фаррад дернул кадыком.

«Словно от воспоминания его тошнит».

Кантиец бросил взгляд на Инея, и розовые глазки взглянули на него в ответ, не мигая. Он оглядел грязную, запятнанную кровью комнату, треснувшие плиты, исцарапанный стол. Потом перевел взгляд на бумагу с признанием, лежавшую на столе.

— Как вы можете заниматься этим после того, что они сделали с вами?

Глокта усмехнулся, показывая Фарраду беззубые десны.

— Как я могу заниматься чем-либо иным после того, что они сделали со мной?

— Почему я здесь?

— По той же самой причине, что и все прочие.

Глокта наблюдал, как Иней положил толстые пальцы на бумагу с признанием и как бы невзначай подтолкнул ее через стол к пленнику.

— Чтобы признаться.

— Признаться в чем?

— Как в чем? В шпионской деятельности в пользу гурков.

Лицо Фаррада вытянулось от недоумения.

— Я не шпион! Гурки забрали у меня все! Я бежал из родного дома, когда они пришли. Я невиновен, вы должны знать это.

«Конечно. Как все шпионы, которые сознались в этой комнате за последние несколько дней. Но они сознались, все без исключения».

— Вы подпишете бумагу?

— Мне не в чем признаваться!

— Почему же никто не может отвечать на те вопросы, которые я задаю?

Глокта распрямил ноющую спину, склонил поскрипывающую шею в одну сторону, потом в другую, потер переносицу двумя пальцами, большим и указательным. Не помогло.

«Никогда ничего не помогает. Почему они вечно умудряются все усложнить и для меня, и для себя самих?»

— Практик Иней, не покажете ли вы доброму мастеру наши предыдущие работы?

Альбинос из-под стола вытащил покрытый вмятинами оловянный ящик и спокойно вывалил его содержимое перед заключенным. Зубы рассыпались и закрутились на деревянной столешнице. Сотни зубов. Зубы всех видов и размеров, от белых и всех оттенков желтого до коричневых. Зубы с окровавленными корнями и кусочками телесной ткани. Несколько зубов упали с дальнего конца стола на грязную плитку и с глухим стуком раскатились по углам узкого помещения.

Фаррад застыл, в ужасе глядя на кровавую массу зубного материала, выставленную перед ним.

«Даже зубная фея никогда ничего подобного не видела».

Глокта наклонился вперед.

— Смею предположить, что вам самому случалось вырывать по одному или по два зуба.

Заключенный молча кивнул.

— Тогда вы можете себе представить, как я устаю, выдрав такую кучу. Поэтому лучше нам завершить все с вами как можно скорее. Я не хочу, чтобы вы находились здесь, и вы, конечно же, не хотите здесь находиться. Давайте поможем друг другу.

— Что я должен сделать? — пробормотал Фаррад, его язык заплетался от нервного напряжения.

— Это несложно. В первую очередь подписать признание.

— Фрошу пфощения, — пробормотал Иней, наклонившись вперед, и смахнув пару зубов с документа. От одного на бумаге остался длинный розовый след.

— Тогда назовите еще двоих.

— Каких двоих?

— Двоих гуркских шпионов, конечно же, из вашего окружения.

— Но… я не знаю никаких шпионов!

— Однако имена могут облегчить ваше положение. Вас самого мне уже назвали несколько раз.

Зубной врач покачал головой и оттолкнул бумагу.

«Смелый человек и очень порядочный. Но смелость и порядочность — дурные союзники для того, кто попал в эту комнату».

— Я подпишу. Но я не буду называть имена невинных людей. Видит бог, я не сделаю этого.

— Бог, возможно, и видит вас. Но не он держит щипцы в руках. Ну-ка, покажи ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги