Дино вернулся спустя пару часов. Он шел гордо выпятив грудь, глаза его сияли радостью, а следом за ним шел бача и вел за веревку ослика, нагруженного желтыми пластиковыми пакетами. Грек скупил их столько, сколько смогло поместиться на спину ослика. Дино часто оборачивался, боялся, наверное, что ослик с таким ценным грузом может исчезнуть, а такой потери грек уже не переживет и в голове его окончательно помутится.
– Нет там гамбургеров, – сказал Игорь, наблюдая за Дино.
– Ты его раньше времени то не разочаровывай, – сказал Сергей, – а может он не любит гамбургеры. Может банка шоколадной пасты с галетами для него тоже в радость будет.
– Он столько этих галет и пасты купил, что от них аллергия начнется. Кожа у него сыпью пойдет.
Следующую неделю Дино тоже почти не выбирался из своего подвала. Он, кажется, съел содержимое всех купленных пакетов за один присест. Такой нагрузки его, отвыкший от пищи, желудок не выдержал, взбунтовался и теперь Дино и двух шагов ступить не мог – его все время тянуло в туалет, куда он и бегал постоянно.
– Во, как мучается бедняга, – переживал Игорь, кивая в сторону бегущего Дино.
– Бедняга, не пошла ему впрок американская гуманитарная помощь, – говорил Сергей.
– Американская гуманитарная помощь вообще никому впрок не идет, – продолжал Игорь.
– Потому что обычно – это ракеты? – догадался Сергей.
– Да, – подтвердил Игорь.
– «У вас все еще нет демократии? Тогда мы летим к вам?» – пересказал Сергей анекдот времен бомбардировок Югославии.
– Да, – опять подтверждал Игорь.
Утром к ним пришел водитель. Сергей сказал ему, что на съемку они поедут не раньше обеда.
– В доме надо прибраться, – начал он объяснять, – ты, кстати, можешь нам помочь.
– Я вот, что сказать хотел, – начал водитель, взор у него при этом был потуплен, смотрел он себе под ноги и глаз на Сергея не поднимал, – я новую работу нашел.
Он понимал, что подводит русских, но ему явно предложили больше денег, нежели могли ему дать Сергей с Игорем. Повышать ему гонорар Сергей не хотел. На бирже труда, где они повстречали этого водителя, ведь нанять можно было кого угодно, хоть киллера, а уж переводчиков с русского и водителей здесь было как грязи.
– Ты нам на последок веник достать можешь? – спросил Сергей без всякой злобы. Выспрашивать водителя – где тот нашел работу, и какую – ему абсолютно не хотелось. Лишняя все это информация.
– Постараюсь, – сказал водитель.
Он действительно принес минут через десять веник, сказал, что взял его в гостинице и его надо вернуть.
– Обязательно, – сказал Сергей, – ладно, давай, удачи тебе, если что – приходи.
Они пожали друг другу руки.
– Мы теперь еще и средства передвижения лишились, – сказал Игорь, смотря вслед водителю.
– Точно, – сказал Сергей, – я об этом как-то забыл.
В словарном запасе Сергея уже были и водитель и машина. Водитель здесь звучал, как древар, что очень напоминало английское драйвер. Машина – «мутар». Теперь Сергей мог блеснуть знанием местного языка.
– Будем искать на базаре древара с мутаром, – сказал он Игорю, – хотя этот любитель Есенина меня вполне устраивал. А то выберешь какого-нибудь кота в мешке, который и переводить будет плохо и гидом окажется никудышным.
– Тогда мы его уволим без выходного пособия.
– Без выходного пособия – опасно. Затаит злобу и придет ночью мстить.
Пришлось вновь отправляться на биржу труда. В отделение МИДа, что располагалось рядышком с биржей, они заглядывали чуть ли не каждый день, клянчили там хоть какие-нибудь официальные бумаги со штампами министерства. Они подтверждали, что афганцы предоставляли им услуги переводчиков и водителей и за это получали соответствующую оплату. Без таких бумаг все траты пришлось бы компенсировать за свой счет, и тогда поездка в Афганистан встала бы журналистам никак не меньше, чем двухнедельных отдых на хорошем курорте.
Каждое утро на площади собиралась толпа безработных, и все это напомнило Сергею какой-нибудь курортный город российский или ближнего зарубежья, где на базаре стоят бабушки и предлагают гостям по льготной цене комнату или квартиру. Да и в Москве такое он постоянно встречал на Садовом кольце возле Курского вокзала.
Придирчиво разглядывая людей на базаре, Сергей вдруг поймал себя на мысли, что ведет себя как рабовладелец, который пришел сюда купить нового слугу взамен того, что умер накануне от плохого обращения. Вот только физические данные раба его нисколько не интересовали, так что он не просил никого показать ему зубы или напрячь мышцы.
Кто-то знал английский, кто-то французский, но каста переводчиков с русского была самой многочисленной.
– Кто русский знает? – спрашивал Сергей у переводчиков.
– Я. Я знаю, – подбежал к нему молодой парень, схватил за руку и уже не хотел отцепляться, преданно смотря Сергею в глаза, как собака.
– Можешь? – переспросил его Сергей.
– Могу. Могу, – закивал головой парень, потом добавил, – плохо-плохо, но говорю.