Читаем Последняя неделя. Хроника последних дней Иисуса в Иерусалиме (ЛП) полностью

Как Пасхальная трапеза, Тайная вечеря Иисуса резонирует с историей исхода из Египта, истории о Рождении Нации. История о рабстве, избавлении и освобождении, это изначально самая важная история, которую они знали. Пасха была (и есть) великий ежегодный еврейским праздник величайшего акта Божьего избавления.

Первая Пасха (Исх. 12) произошла вечером, перед десятой казнью, ударом по фараону и Египту, а именно, смерть первенцев в каждом доме в Египте. Эта казнь была молотом, который сломил волю фараона, и еврейские рабы были наконец освобождены. В этом повествовательном контексте Пасхальный ягненок имел два основных значения. Во-первых, часть крови от Пасхального агнца должна была быть помазана на дверные стойки домов еврейских рабов, чтобы ангел смерти, "разрушитель", прошел мимо этих домов и не убил первенца в них:

"7 Пусть возьмут его кровь и помажут ею оба дверных косяка и притолоку в тех домах, где будут его есть.. 23 Пойдет Господь убивать египтян, увидит кровь на притолоке и косяках — и пройдет Господь мимо этой двери, не даст Смерти войти в ваш дом и убить вас.." (Исх.12: 7, 23)

Отметим, что Пасхальный агнец - это жертва в широком смысле слова, но не в узком, типа заместительной жертвы. Его цель двоякая: защита от смерти и пища для путешествия. В истории нет упоминания о грехе или вине, замене или искуплении.

Пасхальная трапеза, «седер», увековечивает память о первой Пасхе и Исходе, принося ее в настоящее. Элементы еды воплощают центральные элементы истории, и слова ясно дают понять, что история не просто о прошлом, но и о настоящем: «это были не только наши отцы и матери, которые были рабами фараона в Египте, но мы, все мы собрались здесь сегодня вечером, были рабами фараона в Египте; и не только наши отцы и матери были освобождены великой и могучей рукой Божьей, но все мы здесь были освобождены Богом». Империя фараона заменяет Римскую империю или любую другую империю, и подрывной характер этой истории не трудно различить.

<p id="__RefHeading___Toc508564281"><strong>Тело, Кровь и Смерть Иисуса</strong></p>

История Марка о тайной вечере имеет неявную связь с Пасхой. Что делает эту связь явной - это приближающейся смерть Иисуса. Он делает это с «устанавливающими словами», знакомыми христианам из-за их использования на вечере Господней:

"22 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами: «Возьмите, это Мое тело!» 23 Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее. 24 Он сказал им: «Это Моя кровь, которая проливается за множество жизней, кровь Нового Договора" (14:22-24)

В Евангелии от Матфея, от Луки и у Павла выделенные курсивом слова, произнесенные над хлебом и чашей, появляются в несколько иной форме (и их вовсе нет у Иоанна). В Евангелии от Матфея слова над хлебом почти идентичны словам Марка: "возьмите, ешьте, это тело мое" (26:26). Слова над чашей продленной и добавленные к прощению: “пейте из нее все; ибо сие есть кровь моя Нового Завета, за многих изливаемая для прощения грехов” (26:27-28). Версия Луки о том, что сказано над хлебом, отличается больше. Он добавляет "дано для вас" и тему "воспоминание": "это тело мое, которое дано для вас. Делайте это в мое воспоминание” (22:19). Про чашу у Луки сказано: «точно так же после ужина дал им чашу со словами: «Эта чаша — Новый Договор, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается». (Лк. 22:20). Рассказ Павла, написанный ранее, чем любое из Евангелий, имеет тему памяти в обеих частях и ближе всего к Луке: «поблагодарил за него Бога, разломил и сказал: «Это Мое тело, которое за вас отдается. Делайте так в память обо Мне». 25 Точно так же Он взял чашу после ужина и сказал: «Эта чаша — Новый Договор с Богом, скрепленный Моей кровью. Каждый раз, когда будете пить из нее, делайте это в память обо Мне». (1 Кор. 11:24-25)

Различные версии указывают на степень изменчивости, как была запомнена и отпразднована Тайная вечеря. То, что все они имеют в общее - это акцент на тело и кровь, хлеб и вино. Какие бы связи Марк не предназначал от хлебов-и-рыб к этой еде хлеб-и-вина, не было ничего в той более предыдущей еде которая говорила о символизма тела-и-крови. Что, значит, Марк добавляет сюда то, чего не было раньше?

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература