Читаем Последнее пророчество полностью

— Слейтер от меня не уйдет. Но, по-моему, ты и сам много чего знаешь. А будешь упрямиться, испытаю на тебе ту сыворотку.

— Ты и сам считай что мертвец, Хоуп.

— Только после тебя. А теперь шевелись.

Бен подтолкнул его в спину.

В лифте Джонс нажал кнопку третьего этажа. Бен убрал нож в сумку, приставил к голове агента дуло пистолета.

Дверь открылась. Бен схватил Джонса за запястье и заломил руку за спину. Они вышли в белый коридор. Здесь пахло свежей краской. Этаж попытались привести в порядок, но делалось все в явной спешке.

— Что у вас тут?

— Ничего, только девчонка. И двадцать агентов. У тебя ни шанса.

— Такое со мной и раньше случалось. Заткнись и шагай.

Джонс медленно двинулся по коридору, сопя и потея от страха и боли в заломленной руке. Коридор впереди заворачивал налево. Бен осторожно сдвинул собачку предохранителя. Джонс напрягся — значит, уже близко. Он отпустил Джонса и вытащил из кармана вторую «беретту».

Свернули за угол. Коридор продолжался еще ярдов десять и упирался в тупик у тридцать шестого номера. Между ними и дверью стояли три агента, двое мужчин и женщина. Увидев их с Джонсом, они моментально схватились за оружие. Коридор вдруг наполнился криками.

Бен помнил всех троих, особенно женщину — с каштановыми волосами, затянутыми в тугой узел под бейсболкой. Девятимиллиметровый пистолет в ее руках смотрелся довольно неуместно, но она определенно умела с ним обращаться. Голубые глаза, твердый взгляд. Бен попытался прочитать выражение ее лица.

Бен прижал дуло одной «беретты» к затылку Джонса, прикрываясь им как щитом.

— Мне нужна Зои! — крикнул он. — Отдадите ее, и все закончится.

Еще несколько шагов. Теперь их разделяло не больше пяти ярдов. В висках стучала кровь. Судя по напряженным лицам агентов, нервы у них были на пределе, но держались они неплохо — пальцы на спусковых крюках, руки не дрожат. Один неверный шаг, один выстрел, и засвистят пули, а тогда не уйдет никто.

— Шаг в сторону! Оружие на пол! — крикнул один из агентов.

Что-то мелькнуло у него в глазах, и в тот же миг Бен почувствовал движение за спиной. Ему не хватило доли секунды. Все случилось слишком быстро. Здоровенная рука схватила его за левое запястье и рванула вниз — от головы Джонса. Почти одновременно кулак врезался в ухо, и перед глазами вспыхнул белый свет. Джонс метнулся в сторону. Грянули выстрелы, пули просвистели слева и справа, острая боль пронзила левое плечо — кусок свинца разорвал дельтовидную мышцу.

Ладно, эта проблема на потом. Он в упор выстрелил в агента, атаковавшего сзади. Тот согнулся. Бен, подхватив падающее тело, развернул его и тут же почувствовал глухие удары пуль. Мертвый агент навалился на него всем весом, и Бен, не успев перенести центр тяжести, рухнул на пол. «Беретта» выскользнула из левой руки и отлетела к стене. Спихивая с себя труп, он увидел, что Джонс убегает по коридору к лифту.

Трое против одного. Они подходили осторожно, держа его на прицеле. Лицо женщины не обещало ничего хорошего.

Шансов — никаких. В лучшем случае он успевал убрать двоих. Лежа на спине, Бен выстрелил в крайнего слева и бросил «беретту» правее.

Поздно. Палец второго агента напрягся на спусковом крючке. Сейчас вылетят пули, и…

И тут все изменилось.

Женщина отступила на шаг, повернулась и выстрелила напарнику в спину.

Пистолет вывалился из рук. Не издав ни звука, агент упал лицом вниз.

Тишина. Живых в коридоре осталось только двое.

Не сводя глаз с женщины, Бен поднялся, сморгнул повисшие на ресницах капли пота и поднял «беретту» на уровень плеча. Она сделала то же самое. Несколько секунд они молча стояли друг против друга. Кровь, стекая по руке, падала с пальцев на пол, и только этот звук нарушал мертвую тишину в коридоре.

— Опустите, — сказал он.

— Сначала вы.

— Все убиты. Остались только вы с Джонсом.

— Кто вы такой, Бен Хоуп?

— Я всего лишь ищу Зои Брэдбери.

— Хотите увести ее отсюда? Я тоже.

— Докажите.

Она медленно наклонилась, положила пистолет на пол и отступила.

— Теперь видите? Я на вашей стороне. Вы можете мне доверять.

Смущенный неожиданным поворотом ситуации и не зная, что думать, Бен продолжал держать ее под прицелом.

— А кто вы? И почему делаете то, что делаете?

— Алекс Фиоранте, ЦРУ. Я не с ними.

— Вы меня почти обманули, Алекс.

— Эти парни не из ЦРУ. Какие-то наемники.

Он помолчал. Дышать становилось все труднее.

— Где Зои?

— За той дверью. — Она кивнула. — Хотите ее забрать? Давайте. У нас мало времени.

— Мне нужно знать, что происходит.

— Я расскажу все, что знаю. Потом.

Он присел, забрал ее пистолет и засунул за пояс. Каждое движение отзывалось мучительной болью в левом плече.

— Вы можете мне доверять. Клянусь.

— Может быть. Но не сейчас. Слишком рано. Откройте дверь.

Алекс опустилась на колено рядом с одним из агентов, перевернула, поднатужившись, грузное тело, сунула руку во внутренний карман и достала ключ. Потом вытерла о полу пиджака перепачканные в крови пальцы и шагнула к двери. Щелкнул замок.

— Вы первая.

Алекс прошла в комнату, и он последовал за ней с «береттой» наготове. Переступил порог, остановился, огляделся.

В комнате никого не было.

<p>42</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги