Читаем Последнее пророчество полностью

— Ты… Ты… ты беглый австазийский шпион Варрос, ты — преступник, подло убивший патруль и опозоривший мою жену! — узнал начальник Отряда Следителей Законности. — Стража! Схватить его и повесить вверх ногами на крепостной стене по указу короля!

— А сам ты не можешь повесить меня на стене Дапреза? — насмешливо поднял бровь Варрос, неожиданно выхватил меч и вонзил в сердце черноволосого мужа Маржук.

— Я давлю гадину там, где встречу, — мрачно произнес он, вытирая меч от крови.

Воины в форме Отрядов Следителей Законности обнажили оружие, но за спиной Варроса спешились готовые на все бойцы в красных плащах.

Утром Варрос в одиночестве подъехал к городским воротам. В двухстах шагах от него находились лишь восседающие на прекрасных гайронтских скакунах Сийрас Калеподамок и Тес Шранвара.

— Э-ге-гей! — крикнул он. — Я — командир королевской армии Варрос. Я приехал взять город и уничтожить мятежников. Но я прежде хочу поговорить с сановниками Фенфиром, Астрилом Гошем и Жаземаром. Я один. Пусть они выходят на крепостной мост. И передайте, что с ними так же хотят говорить их друзья — Сийрас Калеподамок и Тес Шранвара.

Сверху показалась голова стражника.

— Я передам вашу просьбу, ждите! — крикнул он.

Менее чем через четверть часа ворота натужно, распахнулись и вперед вышел пожилой, начинающий лысеть мрачный мужчина в безукоризненно пошитых одеждах. За ним шло еще семеро человек, явно аристократов.

— Вы хотели говорить со мной? — спросил пожилой. — Я — Астрил Гош. Где мой друг Сийрас Калеподамок?

Варрос махнул рукой, дожидавшиеся поодаль аристократы приблизились к мосту и спешились. Сийрас Калеподамок и Астрил Гош обнялись как старые друзья.

— Сийрас, ты приехал, чтобы уговорить нас сдаться? — спросил Астрил Гош. — Это невозможно, король пересек все возможные границы, терпение народа лопнуло. Всего за двадцать дней к нам со всех сторон сбегаются обездоленные — сотни и сотни готовых сражаться людей. У нас еще мало сил, но мы не сдадимся. Нет больше мочи терпеть все безобразия королевских любимчиков и Отрядов Следителей Законности, которые обнаглели свыше всяких пределов и могут повесить вверх ногами просто за случайно брошенный на них взгляд. Нет, так больше жить нельзя! И не пытайся отговорить меня, Сийрас.

— Астрил, я приехал не отговаривать тебя, а присоединиться к тебе, — торжественно произнес Сийрас Калеподамок.

— А зачем тогда здесь этот дикарь? — нахмурившись, спросил советник Астрил Гош, кивая в сторону потомка Леопарда. — Он приехал штурмовать город? Пусть штурмует, он не дождется позорной сдачи и городских ключей. Нам отступать некуда! — с пафосом воскликнул мятежный сановник.

— Я не буду штурмовать город, — неожиданно ответил Варрос. — Но должен подчиняться приказам. Армия остается под стенами Дапреза. А я отправляюсь в столицу к королю Мерналдиту и скажу ему все, что вы сказали мне, и то, что я сам думаю о нем, и потребую отставки.

— Безумец! — воскликнул Астрил Гош. — Ведь тебя повесят ногами вверх!

Варрос ничего не ответил. Он пошел к своему коню, принятых решений потомок Леопарда не меняет.

— Я поеду с тобой! — крикнул ему в спину Шранвара. — Пусть я погибну, но скажу этому коронованному мерзавцу, отравившему родного брата, что я о нем думаю!

— И я, — вдруг тихо сказал Астрил Гош. — Мне терять нечего, у меня нет ни жены, ни детей. А вы, — он повернулся к своим спутникам, — помните, что счастье ваших сыновей и дочерей зависит только от вас.

Варрос передал командование своему доверенному заместителю, орнею по происхождению, велел без нового королевского приказа штурм не начинать, и вместе с Астрилом Гошем и Тесом Шранварой, взяв всего сотню своих красных плащей, направился в обратный путь.

Прибыв в Пиларисий, они сразу направили коней к королевскому дворцу.

Оружие Варрос был вынужден сдать дворцовой страже, но, ничего не страшась, оттолкнул охранника с алебардой, преградившего дорогу в королевскую спальню и заявившего, что без вызова к королю заходить нельзя, он занимается важными государственными делами.

В сопровождении лишь Астрила Гоша и Теса Шранвары он вошел в опочивальню. Красные плащи, готовые ко всему, дожидались во внутреннем дворе.

Король Мерналдит был пьян. И гол. Он расслабленно валялся на огромной кровати в смятых простынях, четыре, тоже нагих, красотки окружали короля — одна придерживала его голову, которая лежала у нее на коленях, две щекотали ему грудь, четвертая безуспешно пыталась привести мужское достоинство короля в рабочее состояние. Четверо охранников стояли у окна, словно бронзовые статуи, никаких чувств не отражалось на их лицах, к ним и относились, как к мебели.

Варроса чуть не затошнило от этой сцены, но он взял себя в руки и решительно шагнул вперед.

Король лениво повернул голову на звук.

— А-а, наш герой… — заплетающим языком пролепетал он. — Мятежники казнены? Нужно выявить всех родственников дапрезян в других городах и тоже всех повесить во из… во из… во избежание…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические письмена

Похожие книги