Читаем Последнее приключение Флинкса полностью

Было слышно, как мамаша с сыном шумно рвут на куски свою жертву. Для них, привыкших заглатывать пищу целиком, терзать добычу было в новинку, но ведь минидраги не были змеями в прямом смысле слова. У них имелись небольшие зубы, при помощи которых они могли пережевывать куски пищи. В конце концов пища крупных размеров была лучше, чем никакая.

У Флинкса немного отлегло от души, когда он убедился, что его давнишняя подруга переживет его, по крайней мере, пока здесь водятся эти крылатые твари.

– Будь у нас достаточно света и чье-нибудь эмоциональное присутствие поблизости, Пип наверняка бы вывела нас отсюда. Ведь нельзя сказать, что у нас абсолютно безвыходное положение. Кажется, я иногда забываю, что она нечто большее, чем ручной зверь.

Неожиданно он весь напрягся. Клэрити тотчас почувствовала это.

– Что случилось? Что-нибудь не так?

– Здесь поблизости кто-то есть. Нет, не мелкая живность. Нечто гораздо большее.

– Мегалап, – в страхе прошептала Клэрити.

– Нет, что-то другое, не мегалап.

– Но я ничего не слышу.

– И я тоже, – произнес Совелману, тараща огромные фасеточные глаза. – Откуда вам известно, мой юный человеческий друг, что здесь поблизости кто-то есть?

Флинкс заколебался, а затем пожал плечами. В конце концов, если им суждено здесь всем вместе погибнуть, какая разница, узнают они о его способностях или нет.

– Потому что я чувствую их присутствие.

– Ничего не понимаю, – сказала Клэрити. – Что здесь можно почувствовать?

– Я не имею в виду, что их можно ощупать.

– Молодой человек, вы что-то от нас утаиваете. Флинкс повернулся в темноте на голос транкса.

– Моя питомица – аляспинский летучий змей. Они телепаты на эмоциональном уровне и способны иногда устанавливать с человеком прочную эмоциональную связь. В любом случае это двухсторонняя связь. Видите ли, я тоже телепат на эмоциональном уровне.

Клэрити заерзала на месте, но из-за страха перед темнотой не стала отодвигаться прочь.

– То есть, ты хочешь сказать, что умеешь читать эмоции других точно так же, как и летучие змеи?

Флинкс кивнул, но сообразил, что ей не виден его кивок и подтвердил его голосом.

– Так значит все это время, пока мы вместе, тебе было известно, что я... чувствую? – спросила она.

– Нет, не всегда. Это не постоянная способность. Она то возникает, то пропадает без всяких на то причин, но всегда проявляется сильнее, если Пип где-то поблизости. Мне кажется, Пип для меня что-то вроде усилителя или, скажем, лупы.

– Мне доводилось слышать об эмпатических телепатах с Аляспина. – Флинкс ощущал, как Совелману во мраке предается размышлениям. – Но я ни разу не слыхал, чтобы они фокусировали свой дар на другом существе.

– Это потому, что, насколько мне известно, таких как я больше нет, – натянуто отозвался Флинкс. – Ты уж извини, Клэрити. Мне казалось, будет лучше, если все останется в секрете. Я тебе говорил, что я не такой, как все. Теперь ты знаешь, почему.

– Все нормально, – еле слышно отозвалась Клэрити. – Если тебе действительно известно, что у меня на душе, ты должен знать, что все в порядке.

– Уму непостижимо! – пробормотал Совелману.

– До сих пор телепатия считалась чем-то вроде суеверия или же просто бреднями.

– Но это не настоящая телепатия, – пробормотал Флинкс. – Связь устанавливается исключительно на эмоциональном уровне.

– Значит, ты способен читать эмоции, – бесстрастно произнесла Клэрити. – А ты не можешь уловить присутствие мегалапа или фотоморфа?

– Нет. На меня влияет присутствие исключительно разумного существа.

– В таком случае, твой талант сыграл с тобой злую шутку, – с убежденностью проговорил Совелману. – На Длинном Тоннеле нет разумных существ.

– Что ж, я говорю, что там кто-то есть, и эмоционально это куда более сложные создания, чем летучий змей.

– Уж нам ли не знать? – терпеливо возразила Клэрити. – Здесь нет разумных форм. С точки зрения разума этот мир пуст.

Флинксу было трудно вести одновременно разговоры и поиски.

– А если эти существа не желали выдавать свое присутствие? Вы же сами говорили, что колония слишком мала и все исследования были сосредоточены на небольшом участке вокруг порта.

– Но как может разумная раса существовать в абсолютной темноте?

– Не сомневаюсь, Клэрити, что они сочтут твое замечание интересным.

– А как выглядят твои разумные существа? – скептически спросил транкс-геолог.

– Откуда мне знать? Я же их не вижу. У меня в мозгу нет их изображения. Это только ощущение.

– И что же ты ощущаешь?

– Любопытство, Миролюбие. Причем неведомой мне ранее интенсивности. Но, пожалуй, самое главное – это то, чего я не чувствую.

– Ничего не понимаю, – заявила Клэрити.

– Ни гнева, ни враждебности, ни злобы.

– Но это уже много, если читать одни эмоции.

– У меня за спиной долгие годы практики. Эмоции не обязательно всегда очевидны. Очень часто тончайшие оттенки могут поведать гораздо больше. Сейчас вокруг нас собрались десятки этих неведомых нам существ.

– Может, нам стоит передвинуться поближе к ним? – предложил Совелману.

– Нет. Никаких резких движений. Никаких жестов. Их мучает любопытство. Пусть пока так и остается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Флинкса

Похожие книги